いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

「一首鑑賞」-240

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 240.肉眼の雨おそろしく老けてゆくこの肉眼のタイムラプスに (内山晶太) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで井上法子が紹介していました。 sunagoya.com タイムラプスが分からなかったのでググったと…

「一首鑑賞」-239

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 239.水田に横転してゐる特急の写真を見ては和らぐこころ (花山多佳子) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで大松達知が紹介していました。 sunagoya.com これはどういう意味なのかなぁ。受け止めきれな…

読書日記 2024年7月10-16日

2024年7月10-16日 ・五十嵐律人『法廷遊戯』 ・佐田三季『ボーダー』 ・林望『役に立たない読書』 ・樋口裕一『読んだつもりで終わらせない 名著の読書術』 ・ルース・ベネディクト(阿部大樹訳)『レイシズム』 ・逢坂冬馬『同志少女よ、敵を撃て』 ・伊坂…

「一首鑑賞」-238

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 238.ま夜なかのバス一つないくらやみが何故(なぜ)かどうしても突きぬけられぬ (石川信夫) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで大松達知が紹介していました。 sunagoya.com 最初「ふーん」って読んで…

「一首鑑賞」-237

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 237.「雨だねぇ こんでんえいねんしざいほう何年だったか思い出せそう?」 (笹井宏之) 笹井宏之の歌は歌集『えーえんとくちから』で出会っているのですが、「一首鑑賞」コーナーを読んでいると色々…

Misery (Maroon5) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com Misery (Maroon5) Songwriters; Jesse Royal Carmichael, Adam Noah Levine, Sam Farrra, Michael Allen Madden, James B Valentine www.youtube.com Oh yeah Oh yeah So scared of breaking it But you wo…

北村薫『六の宮の姫君』 感想

不定期読書感想文。 前に yuifall.hatenablog.com で、「謎解きについては後日」と書いたのでアップします。 核心に触れているので以下畳みます。

「一首鑑賞」-236

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 236.わたしたち寝てもさめてもカブトムシみたいに西瓜ばかり食べていた夏 (入谷いずみ) 前回「一首鑑賞」-235 入谷いずみの歌がいいなぁと思ったのでググったところ、『橄欖追放』に記事を見つけた…

「一首鑑賞」-235

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 235.人の声渦巻く中に眼つぶれば笑うというより咲いている君 (入谷いずみ) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで大松達知が紹介していました。 sunagoya.com 人の声渦巻く中、なので、スクランブル交差…

読書日記 2024年7月3-9日

2024年7月3-9日 ・ジョーゼフ・ヘラー(飛田茂雄訳)『キャッチ=22』上下 ・フランシス・ハーディング(児玉敦子訳)『カッコーの歌』 ・羅川真里茂、木原音瀬『吸血鬼と愉快な仲間たち』4-6巻 ・アーネスト・ヘミングウェイ(野崎孝訳)『老人と海』 以下…

Rockabye (Clean Bandit ft. Sean Paul & Anne-Marie) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com Rockabye (Clean Bandit ft. Sean Paul & Anne-Marie) Songwriters: Ammar Malik, Ina Wroldsen, Jack Patterson, Sean Paul Henriques, Steve Mac www.youtube.com Call it love and devotion Call it a m…

「一首鑑賞」-234

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 234.はまゆふのそよがぬ闇に汝を抱き盗人のごと汗ばみにけり (高野公彦) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで江戸雪が紹介していました。 sunagoya.com これはオタクだったらALI PROJECTの『聖少女領…

「一首鑑賞」-233

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 233.誰のこともさして恋はずに作りたる恋歌に似て真夏のうがい (石川美南) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで江戸雪が紹介していました。 sunagoya.com ああー、分かる、って、読んだ時ちょっと笑っ…

読書日記 2024年6月26日-7月2日

2024年6月26日-7月2日 ・横山秀夫『半落ち』 ・西崎憲『ヘディングはおもに頭で』 ・今村章生『餞』 ・佐田三季『クライ、くらい夜の終わりに』 ・ジェイムズ・P・ホーガン(池央耿訳)『星を継ぐもの』 ・伊坂幸太郎『夜の国のクーパー』 ・稲垣理一郎、村…

「一首鑑賞」-232

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 232.君よたとへば千年先の約束のやうに積乱雲が美しい (目黒哲朗) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで江戸雪が紹介していました。 sunagoya.com 言葉を奪われるような歌です。美しい積乱雲を前に、「…

「一首鑑賞」-231

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 231.しばらくはだあれも飛び込まないプール揺れつつ光受けいれていて (山内頌子) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで魚村晋太郎が紹介していました。 sunagoya.com とっさに、競技中のプールだと思い…

Call You Mine (The Chainsmokers & Bebe Rexha) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com Call You Mine (The Chainsmokers & Bebe Rexha) Songwriters: Steve Mac, Norman J. Whitfield, Andrew Taggart, Andrew Wotman, Dong An, Ali Tamposi, Alex Pall www.youtube.com Two kids with their h…

circus (showmore) 

邦楽歌詞感想の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com circus (showmore) 2018年 作詞:根津まなみ 作曲:showmore www.youtube.com 一晩中音を止めないで 一晩中僕と手を繋いで 一晩中音を止めないで 一晩中君を信じさせて SOSに気付いて YESと言えずに繰…

「一首鑑賞」-230

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 230.方角はわからないけど方向はわかる こっちは危険 わかるの (伴風花) これは山田航『トナカイ語研究日誌』からの引用です。 bokutachi.hatenadiary.jp 『現代歌人ファイル』に取り上げられていた…

「一首鑑賞」-229

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 229.なんどでもひかりはうまれもういちど春の横断歩道で出会う (伴風花) 前回 yuifall.hatenablog.comの続きです。 petalismos.netから引用してます。 前回「短歌的喩」の不在、と評されていると紹…

読書日記 2024年6月19-25日

2024年6月19-25日 ・森博嗣『青白く輝く月を見たか? Did the Moon Shed a Pale Light?』 ・森博嗣『ペガサスの解は虚栄か? Did Pegasus Answer the Vanity?』 ・森博嗣『血か、死か、無か? Is It Blood, Death or Null?』 ・森博嗣『天空の矢はどこへ? W…

「一首鑑賞」-228

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 228.このキスはすでに思い出くらくらと夏の野菜の熟れる夕ぐれ (伴風花) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで魚村晋太郎が紹介していました。 sunagoya.com これはもう天才的にぐっとくるフレーズです…

「一首鑑賞」-227

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 227.やがて雨あしは強まり うつくしさ 遠くけぶったガードレールの (宇都宮敦) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで山下翔が紹介していました。 sunagoya.com ガードレールの歌です。 だがしかしガー…

It Must Have Been Love (Roxette) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com It Must Have Been Love (Roxette) Songwriter; Per Hakan Gessle www.youtube.com Must have been love But it’s over now Lay a whisper on my pillow, leave the winter on the ground. I wake up lonel…

「一首鑑賞」-226

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 226.逃げてたら余計に怖くなるからな 青天に薄い雲ばかり浮く (染野太朗) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで山下翔が紹介していました。 sunagoya.com 基本的に間違いが許されない仕事をしているの…

「一首鑑賞」-225

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 225.友人と撃ち合うようにお互いの写真を撮りて旅を終えたり (北辻一展) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで山下翔が紹介していました。 sunagoya.com 意味は分かるのですが、「撃ち合うように」にび…

読書日記 2024年6月12-18日

2024年6月12-18日 ・紀田順一郎編アンソロジー『謎の物語』 ・森博嗣『彼女は一人で歩くのか? Dose She Walk Alone?』 ・中村融編アンソロジー『街角の書店』 ・森博嗣『魔法の色を知っているか? What Color is the Magic?』 ・渡辺航『弱虫ペダル』11-12…

「一首鑑賞」-224

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 224.手を放すたびに思うよこの街で花束になる花のすべてを (櫻井朋子) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで井上法子が紹介していました。 sunagoya.com 作者は「手を放すたびに」とは言っていますが、…

「一首鑑賞」-223

「一首鑑賞」の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com 223.ゆふぐれの薄墨色から足首を引き抜きながら舗装路を行く (寺島博子) 砂子屋書房「一首鑑賞」コーナーで山下翔が紹介していました。 sunagoya.com 「足首を引き抜きながら」がいいなあ、と思いな…

The Greatest (Cat Power) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。 yuifall.hatenablog.com The Greatest (Cat Power) Songwriter: Chan Marshall www.youtube.com Once I wanted to be the greatest No wind or waterfall could stall me And then came the rush of the flood Stars at night turn…