洋楽和訳の注意書きです。
First Time (Jonas Brothers)
作詞:Joe Jonas / Nick Jonas / Kevin Jonas / Paul Shelton III
作曲:Joe Jonas / Nick Jonas / Kevin Jonas / Paul Shelton III
Such a thrill of a lifetime
What a night for a good time
Let the beat be your lifeline
Make it feel like the first time
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
Come on let it set you free
Right here, right now where you're supposed to be
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
So let's toast to the good life (good life), yeah, yeah
Just let go and free your mind (free your mind)
Let the beat (let the beat) be your lifeline (lifeline)
Make it feel (make it feel) like the first time (first time)
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
Come on let it set you free
Right here right now where you're supposed to be
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
(Make it feel like the first time)
Let your heart control your mind
Make it feel like the first time
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
Come on let it set you free
Right here, right now where you're supposed to be
Oh-oo, oh, oh-oo, oh, oh
Make it feel like the first time
直訳
Such a thrill of a lifetime
ある人生の中のなんてスリル
What a night for a good time
なんて素敵な夜
Let the beat be your lifeline
ビートをきみの命綱にして
Make it feel like the first time
それを初めてのことみたいに感じさせて
Make it feel like the first time
それを初めてのことみたいに感じさせて
Come on let it set you free
おいで、それにきみを自由にさせて
Right here, right now where you're supposed to be
まさにここ、まさに今、きみがいるべき場所
Make it feel like the first time
それを初めてのことみたいに感じさせて
So let's toast to the good life (good life), yeah, yeah
だからいい人生に乾杯しよう
Just let go and free your mind (free your mind)
行かせて、きみの考えを自由にして
Let the beat (let the beat) be your lifeline (lifeline)
ビートをきみの命綱にして
Make it feel (make it feel) like the first time (first time)
それを初めてのことみたいに感じさせて
Let your heart control your mind
きみのハートに考えをコントロールさせて
*メロディが好きで聴いていて、feel like the first timeなんだから「初恋みたいに感じて」とかそういう感じのラブソングかと思ってたら想像以上に難解な歌詞でした…。
意訳
こんなにわくわくすることってないよ
こんな素敵な夜ってないよ
鼓動がきみの生命線
初めて生きてるって感じるだろ
初めてみたいに感じてよ
初めてみたいに
心を解き放って
今ここがきみの正しい居場所
初めて生きてるって感じるだろ
人生を称えよう
ただ心を解き放って
鼓動がきみの生命線
初めて生きてるって感じるだろ
初めてみたいに感じてよ
初めてみたいに
心を解き放って
今ここがきみの正しい居場所
初めて生きてるって感じるだろ
(初めてみたいに感じてよ)
考えないでただ感じて
はじめての気持ちを
初めてみたいに感じてよ
初めてみたいに
心を解き放って
今ここがきみの正しい居場所
初めて生きてるって感じるだろ