いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Hands Up (Merk & Kremont Featuring DNCE) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Hands Up (Merk & Kremont Featuring DNCE)

Songwriters; Andrew James Bullimore, Anthony Edward Whiting, Emily Philips, Eugenio Davide Maimone, Federico Mercuri, Giordano Gremona, Joseph Jonas, Josh Record, Simone Privitera

www.youtube.com

Hey, I'm standin' in the bed we made

Guess that we felt apart

I'm kickin' all the sheets away

 

Oh, I'm jumpin' off a sinkin' ship

I guess this is where this starts

I wouldn’t know that it would end like this

 

Oh, you never make me decent

Oh, you never make me strong

Oh, you never let me finish

No, you ne—

 

I throw my hands up, I've already made my mind up

Never get down on my luck, never get down on my-y-y-y-y-y-y-y

Hands up, I've already made my mind up

Sorry I messed your life up, I'ma get on with my-y-y-y-y-y-y-y

 

Oh, 'cause the clock keeps tickin'

My-y-y-y-y-y-y-y

Oh, 'cause the clock keeps tickin'

Ti-ti-tickin'

 

Hey, been drivin' down a dead-end street

Do I let another dragon fly?

Gonna sweep another off her feet

 

Oh, I'm jumpin' off a sinkin' ship

I guess this is where this starts

I wouldn’t know that it would end like this

 

Oh, you never make me decent

Oh, you never make me strong

Oh, you never let me finish

No, you ne—

 

I throw my hands up, I've already made my mind up

Never get down on my luck, never get down on my-y-y-y-y-y-y-y

Hands up, I've already made my mind up

Sorry I messed your life up, I'ma get on with my-y-y-y-y-y-y-y

 

Oh, 'cause the clock keeps tickin'

My-y-y-y-y-y-y-y

Oh, 'cause the clock keeps tickin'

Ti-ti-tickin'

 

I throw my hands up, I've already made my mind up

Never get down on my luck, never get down on my-y-y-y-y-y-y-y

Hands up, I've already made my mind up

Sorry I messed your life up, I'ma get on with my-y-y-y-y-y-y-y

I throw my hands up, I've already made my mind up

Never get down on my luck, never get down on my-y-y-y-y-y-y-y

Hands up, I've already made my mind up

Sorry I messed your life up, I'ma get on with my-y-y-y-y-y-y-y

 

My-y-y-y-y-y-y-y

My-y-y-y-y-y-y-y

My-y-y-y-y-y-y-y

My-y-y-y-y-y-y-y

 

 

直訳

 

Hey, I'm standin' in the bed we made

ねえ、僕は僕たちの作ったベッドの中に立ちあがっている

Guess that we felt apart

僕たちは離れ離れみたいに感じてるだろう

I'm kickin' all the sheets away

僕は全部のシーツを蹴り出してる

 

Oh, I'm jumpin' off a sinkin' ship

僕は沈んでいく船から飛び出す

I guess this is where this starts

ここがこれを始めた場所だったかも

I wouldn’t know that it would end like this

これがこんな風に終わることを知らなかったんだ

 

Oh, you never make me decent

きみは一度も僕をちゃんとさせなかったし

Oh, you never make me strong

きみは一度も僕を強くしなかったし

Oh, you never let me finish

きみは僕に終わらせなかった

No, you ne—

いや、きみは絶対に

 

I throw my hands up, I've already made my mind up

僕はお手上げだ、もうすでに心は決まった

Never get down on my luck, never get down on my-y-y-y-y-y-y-y

もう運を下げさせない、絶対に

Hands up, I've already made my mind up

お手上げさ、もう心に決めた

Sorry I messed your life up, I'ma get on with my-y-y-y-y-y-y-y

きみの人生をめちゃくちゃにして悪いけど、僕は僕でなんとかやっていくから

 

Oh, 'cause the clock keeps tickin'

だって時間は進み続けてる

My-y-y-y-y-y-y-y

僕の

Oh, 'cause the clock keeps tickin'

だって時間は進み続けてる

Ti-ti-tickin'

チクタク

 

Hey, been drivin' down a dead-end street

ねえ、行き止まりの道をドライブしていた

Do I let another dragon fly?

もう一匹のドラゴンを飛ばすのか?

Gonna sweep another off her feet

もう一度彼女を夢中にさせちゃおう

 

 

*Hey, been drivin' down a dead-end street

Do I let another dragon fly?

Gonna sweep another off her feet

このくだりの意味が全然分かりません…。

*この歌、抽象的な意味なのか性的な暗喩なのかがよく分からんです。

 

 

意訳

 

きみとした後のベッドに立ちあがる

気持ちが離れ離れのままで

シーツを全部蹴り飛ばす

 

こんなの沈む舟みたい

最初に始めたときは

こんな風に終わるなんて思ってもみなかった

 

きみは俺をだめにしたし

力づけてくれたことなんかないし

終わらせることも許さなかった

マジできみはさ

 

もうお手上げだよ、心を決めた

こんなの運気が下がるだけ

お手上げだ、心に決めた

台無しにして悪いけどもうお別れだ

 

だって時間がもったいないよ

俺の時間が

時間は止まってくれないし

 

こんなの全然行き止まりだよ

こんな風にベッドの上で

もう一度きみを夢中にさせたって

 

こんなの沈む舟みたい

最初に始めたときは

こんな風に終わるなんて思ってもみなかった

 

きみは俺をだめにしたし

力づけてくれたことなんかないし

終わらせることも許さなかった

マジできみはさ

 

もうお手上げだよ、心を決めた

こんなの運気が下がるだけ

お手上げだ、心に決めた

台無しにして悪いけどもうお別れだ

 

だって時間がもったいないよ

俺の時間が

時間は止まってくれないし

 

もうお手上げだよ、心を決めた

こんなの運気が下がるだけ

お手上げだ、心に決めた

台無しにして悪いけどもうお別れだ

 

yuifall.hatenablog.com