洋楽和訳の注意書きです。
Maniac (Conan Gray)
作詞;Conan Gray, Dan Nigro
作曲;Conan Gray, Dan Nigro
Maniac
You were with your friends, partyin'
When the alcohol kicked in
Said you wanted me dead
So, you show up at my home, all alone
With a shovel and a rose
Do you think I'm a joke?
'Cause people like you always want back what they can't have
But I'm past that and you know that
So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
And tell them you hate me and dated me just for laughs
So, why do you call me and tell me you want me back?
You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm)
You just went too far
Wrecked your car, called me cryin' in the dark
Now you're breakin' my heart
So, I show up at your place right away
Wipe the tears off of your face
While you beg me to stay
Well, people like you always want back what they can't have
But I'm past that and you know that
So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
And tell them you hate me and dated me just for laughs
So, why do you call me and tell me you want me back?
You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm)
Psychopathic, don't be so dramatic
We had magic, but you made it tragic
Now you're manic, honestly, I've had it
Listen to yourself, think you need to get some help
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
And tell them you hate me and dated me just for laughs
So, why do you call me and tell me you want me back?
You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(Maniac, some may say that I'm)
直訳
Maniac
頭おかしいよ
You were with your friends, partyin'
きみは友達とパーティーしてた
When the alcohol kicked in
アルコールが回ってきたとき
Said you wanted me dead
きみは僕に死んでほしいと言った
So, you show up at my home, all alone
だからきみはたった一人で僕の家に現れる
With a shovel and a rose
シャベルと一輪の薔薇を持って
Do you think I'm a joke?
僕はお笑い種だって思ってる?
'Cause people like you always want back what they can't have
だってきみみたいな人はいつも手に入らないものを取り戻したがってる
But I'm past that and you know that
だけど僕は過去の人だし、きみもそれを知ってる
So you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash
だからきみはきみのねずみの群れに戻って、やつらに僕はゴミだって言いなよ
Tell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
きみの友達みんなに言えよ、僕は狂っててきみを怒らせるって
That I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
僕はマジでストーカーで、きみをずっと見張ってて、サイコパスだって
And tell them you hate me and dated me just for laughs
それからきみは僕のことなんて好きじゃないけど、からかって付き合ったんだって言いなよ
So, why do you call me and tell me you want me back?
で、どうしてきみは僕に電話してきて、戻ってほしいなんて言うんだ?
You maniac
頭おかしいよ
(Maniac, some may say that I'm a) You maniac
(狂ってる、僕のことをそう言う奴もいるかも)きみは頭おかしいよ
You just went too far
きみはやりすぎだ
Wrecked your car, called me cryin' in the dark
きみの車をめちゃくちゃにして、暗闇の中泣きながら電話してくるんだから
Now you're breakin' my heart
今やきみは僕の心を壊している
So, I show up at your place right away
だから僕はすぐにきみの家に駆けつけて
Wipe the tears off of your face
きみの顔の涙を拭きとる
While you beg me to stay
きみが僕にここにいてって懇願する間
Psychopathic, don't be so dramatic
反社会性パーソナリティ、そんなに大げさにしないでよ
We had magic, but you made it tragic
僕たちは魔法を持ってた、でもきみはそれを悲劇にしたんだ
Now you're manic, honestly, I've had it
今やきみは頭がおかしい、正直言って、もううんざり
Listen to yourself, think you need to get some help
自分自身に耳を傾けて、きみは助けが必要だって考えてみて
*一度聴くとハマる曲です(笑)
意訳
きみってどうかしてるよ
友達とパーティしてたんだろ
酒飲んで酔っ払って
「あいつなんて死ねばいいのに」
てなわけでここに来た時きみの手にあったのは
墓を掘るシャベルと手向けるための一輪のバラ
わお、何のつもりだよ
なんていうか、手に入らないものほど欲しくなっちゃう人なんだよね
失くしたものだから惜しいっていうか
僕とは終わったの分かってるはずだろ
お馬鹿なお友達のとこに戻っていつもみたいに言いなよ
「あいつなんてクズだわ」
いいからいつもみたいに奴らに言えって
「あいつって頭おかしい、ほんとムカつくの
あたしのストーカーよ、じろじろ見てくるし、ほんとサイコパス
全然好きじゃなかった、ジョークのつもりで付き合ったの」
へえ、じゃ、どうして電話してきて、戻ってほしいなんて言うんだ?
きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)
マジで引くんですけど
夜中に電話してくるんだ、車ぶっ壊したって
きみが破壊してんのは僕の平穏な生活ですよ
とりあえずきみの家に駆けつけて涙を拭ってあげてる僕
きみが「お願いここにいて」なんて言ってる間
なんていうか、手に入らないものほど欲しくなっちゃう人なんだよね
失くしたものだから惜しいっていうか
僕とは終わったの分かってるはずだろ
お馬鹿なお友達のとこに戻っていつもみたいに言いなよ
「あいつなんてクズだわ」
いいからいつもみたいに奴らに言えって
「あいつって頭おかしい、ほんとムカつくの
あたしのストーカーよ、じろじろ見てくるし、ほんとサイコパス
全然好きじゃなかった、ジョークのつもりで付き合ったの」
へえ、じゃ、どうして電話してきて、戻ってほしいなんて言うんだ?
きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)
要はいわゆる「ボダ」ってやつだ
悲劇のヒロインごっこはやめろよ
そりゃあ素敵な恋だったけど、めちゃくちゃにしたのはきみの方だろ?
今じゃきみは完全にいかれてて、僕はもうついていけない
ちょっと落ち着いてさ、えーとつまり、専門家の助けがいるんじゃないかなあ?
いいからいつもみたいに奴らに言えって
「あいつって頭おかしい、ほんとムカつくの
あたしのストーカーよ、じろじろ見てくるし、ほんとサイコパス
全然好きじゃなかった、ジョークのつもりで付き合ったの」
へえ、じゃ、どうして電話してきて、戻ってほしいなんて言うんだ?
きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(頭がおかしいって、僕のこと言ってんの?)きみってどうかしてるよ
(ヤバイやつ、まあ僕のことをそう言う奴もいるかもね)