洋楽和訳の注意書きです。
Five More Minutes (Jonas Brothers)
Songwriters: Joe Jonas / Kevin Jonas / Nick Jonas / Brittany Amaradio / James Ghaleb / Casey Smith / Zach Skelton
Give me five more minutes
Baby, I'm not finished loving you
I don’t wanna end it when we're only just beginning
Give me five more minutes
Aw yeah
Right now, you just look too good to me (Mmm)
I cannot fathom letting you leave
You've got important places to be (Mmm-mmm)
Just please, not yet
Please, not yet
Give me five more minutes (Yeah)
Baby, I’m not finished loving you
I don't wanna end it when we're only just beginning
Give me five more minutes
Ooh yeah, ooh
(Wait)
Do you think you could just wait a while? (Mmm-mmm)
I think I could make it worth your while (Mmm-mmm)
I know that bein' late ain't your style
But, please say, "Yes"
Please say, "Yes"
Give me five more minutes (Hey, yeah baby)
Baby, I'm not finished loving you
I don't wanna end it when we're only just beginning
Give me five more minutes (Just five more)
Aw yeah (Come on), ooh
Please say, "Yes"
Please say, "Yes"
Please say, "Yes, yes, yes" (Oh)
Please say, "Yes"
Please say
Please say, "Yes"
Give me five more minutes
Five more minutes holding you
Baby, I’m not finished and we’re only just beginning
Give me five more minutes
直訳
Give me five more minutes
僕にもう5分ください
Baby, I'm not finished loving you
ベイビー、僕はまだきみを愛し終えていない
I don’t wanna end it when we're only just beginning
僕はこれを終わらせたくない、僕たちがまだ始まったばかりだというときに
Give me five more minutes
僕にもう5分ください
Right now, you just look too good to me (Mmm)
今、きみは僕にはとても素晴らしすぎる
I cannot fathom letting you leave
きみを手放すことが分からない
You've got important places to be (Mmm-mmm)
きみにはいるべき大切な場所があるのはわかってるけど
Just please, not yet
ただお願い、まだ
Please, not yet
まだ行かないで
(Wait)
(待って)
Do you think you could just wait a while? (Mmm-mmm)
ちょっとだけ待つことを考えてみてよ
I think I could make it worth your while (Mmm-mmm)
僕はそれがきみにとって価値があることだと思ってる
I know that bein' late ain't your style
遅れるのはきみのスタイルじゃないのは分かってるけど
But, please say, "Yes"
でもYesって言って
Please say, "Yes"
Yesって言ってよ、お願いだ
Give me five more minutes
僕にもう5分ください
Five more minutes holding you
きみを抱きしめるあと5分
Baby, I’m not finished and we’re only just beginning
ベイビー、僕はまだ終わってないし、僕たちはまだ始まったばかりだ
Give me five more minutes
僕にもう5分ください
*6 minutes, 4minutesに続いてfive more minutesです。またJonas brothersです。
*この歌…。恋人に「もうちょっといてよ」って言っているようにも見えますが、仕事に行こうとしている彼女を無視してエロいことをしようとしているようにも読めますね…。ていうかそっちに見える(笑)。すごいロマンチックな方向にもできそうなんですが、どうも頭がもうダメな方面に…。
*というわけでしょうもない意訳にしちゃいますね(笑)。
意訳
もう5分だけいてよ
俺まだイってないし
てかまだ始めたばっかだよね?
5分だけでいいから
お前はめっちゃキレイだし
今終わらせるのは無理
行かなきゃないのは分かってるけど
まだいいだろ
お願いだよ
もう5分だけいてよ
俺まだイってないし
てかまだ始めたばっかだよね?
5分だけでいいから
(待てよ)
な、ちょっとでいいからさ
お前だって楽しめるって
遅刻したくないのは分かる
でもいいじゃん
いいって言ってよ
もう5分だけいてよ
俺まだイってないし
てかまだ始めたばっかだよね?
5分だけでいいから
おいでよ
いいって言って
Yesって
もう5分だけいてよ
あと5分抱かせて
俺まだイってないし
てかまだ始めたばっかだよね?
5分だけでいいから