洋楽和訳の注意書きです。
Distance (Christina Perri)
Songwriters; Christina Perri, David Hodges
The sun is filling up the room
And I can hear you dreaming
Do you feel the way I do right now?
I wish we would just give up
Cause the best part is falling
Call it anything but love
And I will make sure to keep my distance
Say, "I love you," when you're not listening
And how long can we keep this up, up, up?
Please don't stand so close to me
I'm having trouble breathing
I'm afraid of what you'll see right now
I give you everything I am
All my broken heart beats
Until I know you'll understand
And I will make sure to keep my distance
Say, "I love you," when you're not listening
And how long can we keep this up, up, up?
And I keep waiting
For you to take me
You keep waiting
To save what we have
So I'll make sure to keep my distance
Say, "I love you," when you're not listening
And how long can we keep this up, up, up?
Make sure to keep my distance
Say, "I love you," when you're not listening
How long 'til we call this love, love, love?
直訳
The sun is filling up the room
太陽がこの部屋を満たしている
And I can hear you dreaming
そして私はあなたが夢見ているのを聞くことができる
Do you feel the way I do right now?
私が今まさにしているように感じている?
I wish we would just give up
私たちがただ諦められたらと願う
Cause the best part is falling
だって一番よい部分は落ちている
Call it anything but love
それを愛とはとても呼べない
And I will make sure to keep my distance
そして私は距離を取ることを確かめるだろう
Say, "I love you," when you're not listening
あなたが聞いていない時にだけ「愛してる」と言って
And how long can we keep this up, up, up?
そして私たちはどれほど長いことこのままでいるのだろう?
Please don't stand so close to me
そんなに私のそばに立たないで
I'm having trouble breathing
息をするのも苦しくなるから
I'm afraid of what you'll see right now
あなたが今何を見ているのか不安なの
I give you everything I am
私のありのままの全てをあなたにあげる
All my broken heart beats
私の全ての胸の痛み
Until I know you'll understand
あなたが理解したと私が分かるまで
And I keep waiting
そして私は待ち続ける
For you to take me
あなたが私を連れて行くのを
You keep waiting
あなたは待ち続けている
To save what we have
私たちが持つものを保存することを
Make sure to keep my distance
そして私は距離を取ることを確かめるだろう
Say, "I love you," when you're not listening
あなたが聞いていない時にだけ「愛してる」と言って
How long 'til we call this love, love, love?
いつになったらこれを愛と呼べるのだろう
意訳
陽の光に満ちた部屋
あなたは夢をみているんだね
わたしの気持ちを感じてる?
諦められたらって思うよ
だって一番幸せだったのは恋に落ちた時で
今は苦しいだけだから
あなたとの距離を確かめる
あなたが聞いていない時にだけ「愛してる」って呟いて
いつまでこの関係のままなのかな?
そんなに近づいちゃだめだよ
息をするのもつらいんだから
あなたは今何を見ているの?
わたしは全てをあなたにあげるのに
この砕けた胸の痛みごと
あなたに分かってもらえるまで
あなたとの距離を確かめる
あなたが聞いていない時にだけ「愛してる」って呟いて
いつまでこの関係のままなのかな?
わたしはずっと待ってる
あなたが振り向いてくれるのを
あなたはずっと待ってるのね
二人の距離を、そのままで
あなたとの距離を確かめる
あなたが聞いていない時にだけ「愛してる」って呟いて
いつまでこの関係のままなのかな?
あなたとの距離を確かめる
あなたが聞いていない時にだけ「愛してる」って呟いて
あなたにその言葉を伝えられる日が来るのかな