いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Eyes Closed (Ed Sheeran) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Eyes Closed (Ed Sheeran)

Songwriters; Max Martin, Ed Sheeran, Shellback, Fred Gibson

www.youtube.com

I know it's a bad idea

But how can I help myself?

Been inside for most this year

And I thought a few drinks, they might help

It's been a while, my dear

Dealin' with the cards life dealt

I'm still holdin' back these tears

While my friends are somewhere else

 

I pictured this year a little bit different when it hit February

I step in the bar, it hit me so hard, oh, how can it be this heavy?

Every song reminds me you're gone and I feel thе lump form in my throat

'Cause I'm here alonе

 

Just dancin' with my eyes closed

'Cause everywhere I look, I still see you

And time is movin' so slow

And I don't know what else that I can do

So I'll keep dancin' with my

 

Eye-eye-eye-eyes

Eye-eye-eye-eyes closed

Eye-eye-eye-eyes

So I'll keep dancin' with my

 

Delusion is here again

And I think you'll come home soon

A word brings me right back in

Then it's only me that's in this room

I guess I could just pretend

The colours are more than blue

But I lost more than my friend

I can't help but missin' you (Yeah, yeah, yeah)

 

I pictured this month a little bit different, no one is ever ready

And when it unfolds, you get in a hole, oh, how can it be this heavy?

Everything changes, nothing's the same, except the truth is now you're gone

And life just goes on

 

So I'm dancin' with my eyes closed

'Cause everywhere I look, I still see you

And time is movin' so slow

And I don't know what else that I can do

So I'll keep dancin' with my

 

Eye-eye-eye-eyes

Eye-eye-eye-eyes closed

Eye-eye-eye-eyes

So I'll keep dancin' with my

Eye-eye-eye-eyes

Eye-eye-eye-eyes closed

Eye-eye-eye-eyes

Oh, I keep dancin' with my

 

They're shutting the bar, they're cleanin' the floor

And everyone is already home

But I'm on my own

 

Still dancin' with my eyes closed

'Cause everywhere I look, I still see you

And time is movin' so slow

And I don't know what else that I can do

So I'll keep dancin' with my

 

Eye-eye-eye-eyes

Eye-eye-eye-eyes closed

Eye-eye-eye-eyes

Oh, I keep dancin' with my

Eye-eye-eye-eyes

Eye-eye-eye-eyes closed

Eye-eye-eye-eyes

Oh, I keep dancin' with my

 

 

直訳

I know it's a bad idea

分かってる、それが悪い考えだってことは

But how can I help myself?

でも僕はどうやって自分を抑えたらいい?

Been inside for most this year

今年はほとんどずっと中にいた

And I thought a few drinks, they might help

そしてちょっとお酒を飲んだらマシになるって思ってた

It's been a while, my dear

久しぶりだね、愛しい人

Dealin' with the cards life dealt

人生に与えられたカードで対処している

I'm still holdin' back these tears

僕はまだ涙をこらえている

While my friends are somewhere else

友達がどこか違い場所にいる間

 

I pictured this year a little bit different when it hit February

2月になったときは今年がちょっと違うものになるだろうって想像してた

I step in the bar, it hit me so hard, oh, how can it be this heavy?

バーに足を踏み入れて、とても辛くて、どうしてこんなに重たいんだろう

Every song reminds me you're gone and I feel thе lump form in my throat

全ての歌がきみが去ったことを思い出させる、そして喉がつかえたみたいに感じるんだ

'Cause I'm here alonе

だって僕はここでひとりぼっち

 

Just dancin' with my eyes closed

目を閉じてただ踊っている

'Cause everywhere I look, I still see you

だって見るもの全てにまだきみを見てしまう

And time is movin' so slow

時間はとてもゆっくり過ぎる

And I don't know what else that I can do

他に何ができるのか分からない

So I'll keep dancin' with my

だから踊り続けるだろう

 

Eye-eye-eye-eyes

目を閉じたまま

 

Delusion is here again

幻想が再び現れる

And I think you'll come home soon

すぐにきみが帰ってくるだろうと考える

A word brings me right back in

ある一言がすぐに僕を呼び戻す

Then it's only me that's in this room

この部屋にいるのは僕一人だけ

I guess I could just pretend

ただ演じることはできるだろう

The colours are more than blue

色はブルー以上だって

But I lost more than my friend

でも僕は友人以上のものを失った

I can't help but missin' you (Yeah, yeah, yeah)

きみを恋しく思うことを止められない

 

I pictured this month a little bit different, no one is ever ready

今月はちょっと違うものになると想像していた、誰も準備はできていない

And when it unfolds, you get in a hole, oh, how can it be this heavy?

そしてそれが明らかになる時、きみは困難な状況になる、どうしてこんなに重くなれる?

Everything changes, nothing's the same, except the truth is now you're gone

全てが変わり、何も同じではない、きみが去ったという事実を除けば

And life just goes on

そして人生はただ続く

 

They're shutting the bar, they're cleanin' the floor

彼らはバーを閉店して、床を掃除している

And everyone is already home

みんながすでに帰宅している

But I'm on my own

でも僕は一人ぼっち

 

 

*「今年はずっと内にこもっている」「2月になった時に何かが変わると思った」って言うので、コロナ禍の歌かと思いました。ある意味そうなのかもなぁって気もする。この「友達以上の人が去ってしまった」というのは、恋が終わったという風にも読めますが、会えないでいる間に親しい人が病気で死んでしまったとも解釈できるように思えます。

*調べてみると、

 

 エドは、2022年2月に心停止により31歳で亡くなった友人で音楽起業家のジャマルエドワーズに言及し、「ブルーはジャマルの色だったけど、今僕はそれしか感じない。音楽は癒しの助けになると思うから、これを乗り越えるために目を閉じながら踊っている」とメッセージを締めくくっている。

エド・シーラン、新曲「Eyes Closed」は“誰かを失うこと”についてと語る | Daily News | Billboard JAPAN

 

ということらしく、コロナと関係あるのかは不明ですが(その間会えなかったとか)、やはり友人を病気で失った、という事実が背景にあるようです。歌詞の

The colours are more than blue

の部分は友人のことを言っているんですかね。意訳では、一般的な意味での「ブルー」として訳しました。

 

 

意訳

 

いい考えじゃないのは分かってる

でもどうしたら自制できるんだろう

今年はずっと閉じこもって

酒で気を紛らわそうとしていた

親しい人に会うこともなく

なるようになるしかない

僕はまだ涙をこらえている

友人たちと会えない間

 

2月になったときは、今年は違うだろうって思ってた

バーに足を踏み入れたとき、あまりにも苦しくなった

流れる歌の全てがきみの不在を思い出させる

胸が潰れるようだよ

だって僕は一人ぼっち

 

目を閉じたまま踊るよ

だって目を開けば、全てにきみを探してしまう

時間は果てしなく遅く、他にできることもない

だからただ踊り続ける

 

目を閉じたまま

目を閉じたまま

僕は目を閉じたまま踊り続ける

 

また夢を見ていた

きみが戻ってくることを

たった一言で我に返る

気づけば部屋に一人きり

こんなの辛くないという振りをすることはできるかも

でも僕が失ったのはただの友人じゃなかった

どうしてもきみが恋しい、どうすることもできない

 

今月は違うだろうって期待してた

誰も未来には備えられない

気づいた時には足を取られてる

あれから何もかもが変わってしまった

きみの不在という一つの事実を除けば

そして人生はただ続いていく

 

目を閉じたまま踊るよ

だって目を開けば、全てにきみを探してしまう

時間は果てしなく遅く、他にできることもない

だからただ踊り続ける

 

目を閉じたまま

目を閉じたまま

僕は目を閉じたまま踊り続ける

 

バーのシャッターが下ろされ、床の掃除が始まる

誰もが皆帰路に着く

でも僕には帰る場所なんてない

 

目を閉じたまま踊るよ

だって目を開けば、全てにきみを探してしまう

時間は果てしなく遅く、他にできることもない

だからただ踊り続ける

 

目を閉じたまま

目を閉じたまま

僕は目を閉じたまま踊り続ける

 

yuifall.hatenablog.com