いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Lonely Soul (UNKLE ft. Richard Ashcroft) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Lonely Soul (UNKLE ft. Richard Ashcroft)

Songwriters; Wil Malone, Richard Ashcroft, Joshua Davis

www.youtube.com

God knows you're lonely souls

God knows you're lonely souls

God knows you're lonely souls

Yeah, yeah

 

I believe there's a time and a place

To let your mind drift and get out of this place

I believe there's a day and a place

That we will go to and I know you wanna share

There's no secret to livin'

(There's no secret to livin')

Just keep on walkin'

There's no secret to dyin'

(There's no secret to dyin')

Just keep on flyin'

I'm gonna die in a place that don't know my name

I'm gonna die in a space that don't hold my fame

 

God knows you're lonely souls

God knows you're lonely souls

 

I believe there's a time

When the cord of life should be cut, my friends

(Cut the cord, my friend)

I believe there's a time

When the cord can be cut and this vision ends

(Let this vision end)

But I'm gonna die in a place that don't know my name

And I'm gonna cry in a space that don't hold my name

(Woo, walkin' in the cold, woo)

Just keep on flyin'

(There'll be a searchlight on the mountain high, woo)

 

God knows you're lonely souls

God knows you're lonely souls

God knows you're lonely souls

God knows you're lonely souls

Yeah

Yeah

Yeah

Yeah

Yeah

Yeah

 

I'm a lonely soul

(I'm gonna die in a place that don't know my name)

(I'm gonna die in a place that don't know my name)

God knows you are lonely souls

Lonely souls

Lonely souls

Lonely soul

I'm a lonely soul

 

So long, little chapel

So long, my ears hearing that sound

I got your light

Pack up your light

Say goodbye to the whole of your life

This is the end

Ah-oh I’m keeping it down my heart

I’m lonely rushing in

Ah-oh

 

直訳

 

God knows you're lonely souls

神様は知っている、きみたちが孤独な魂だと

 

I believe there's a time and a place

時と場合ってものがあると信じてる

To let your mind drift and get out of this place

きみの考えを漂流させてこの場所から出すために

I believe there's a day and a place

いいお日柄ってものがあると信じてる

That we will go to and I know you wanna share

僕たちが行くだろう場所、そしてきみが分け合いたいもの

There's no secret to livin'

生きていくことに秘密はない

Just keep on walkin'

ただ歩き続けよう

There's no secret to dyin'

死ぬことに秘密はない

Just keep on flyin'

ただ飛び続けよう

I'm gonna die in a place that don't know my name

誰も僕の名を知らない場所で死ぬだろう

I'm gonna die in a space that don't hold my fame

名声など持ち続けない空間で死ぬだろう

 

God knows you're lonely souls

神様は知っている、きみたちが孤独な魂だと

 

I believe there's a time

僕は信じてる

When the cord of life should be cut, my friends

命綱が断ち切られるべき時間はあるんだ、友よ

(Cut the cord, my friend)

(紐を切れ、友よ)

I believe there's a time

僕は信じてる

When the cord can be cut and this vision ends

紐は切られうるし、この幻は終わる

(Let this vision end)

(この幻を終わらせろ)

But I'm gonna die in a place that don't know my name

でも僕は誰も僕の名を知らない場所で死ぬだろう

And I'm gonna cry in a space that don't hold my name

そして名前など持ち続けない空間で泣くだろう

(Woo, walkin' in the cold, woo)

(冷たい場所を歩いている)

Just keep on flyin'

ただ飛び続けよう

(There'll be a searchlight on the mountain high, woo)

(山の高さにサーチライトがあるだろう)

 

God knows you're lonely souls

神様は知っている、きみたちが孤独な魂だと

 

I'm a lonely soul

僕は孤独な魂

(I'm gonna die in a place that don't know my name)

(誰も僕の名を知らない場所で死ぬだろう)

God knows you are lonely souls

神様は知っている、きみたちが孤独な魂だと

Lonely souls

孤独な魂たち

Lonely soul

孤独な魂

I'm a lonely soul

僕は孤独な魂

 

So long, little chapel

さよなら、小さい教会

So long, my ears hearing that sound

さよなら、僕の耳はその音を聴いている

I got your light

きみの灯りを見つけた

Pack up your light

きみの灯りを荷造りして

Say goodbye to the whole of your life

きみの人生の全てに別れを告げて

This is the end

これで終わり

Ah-oh I’m keeping it down my heart

それを心に留めている

I’m lonely rushing in

孤独が押し寄せる

 

 

*POI S1でかかっていた曲。POI、UNKLEの曲多いような気がしますが誰かファンがいるのかな。

yuifall.hatenablog.com

 

意訳

 

人は皆孤独な魂を持っている

 

考えていることを形にするのにもタイミングがある

時と場合、場所ってものがね

いつかそこに辿り着くだろうし

きみがそれを分かち合いたいのも分かってる

生きることに秘密なんてない

ただ進むだけ

死ぬことに秘密なんてない

ただ飛び続けるだけ

誰も僕の名を知らない場所で死ぬだろう

名誉なんてないままに死ぬだろう

 

人は皆孤独な魂を持っている

 

いつかきみとの絆も断ち切られるだろう

全ては幻だったんだ

僕は誰も僕の名を知らない場所で死ぬだろう

名前なんてないままに泣くだろう

凍えながら進むだけ

ただ飛び続けるだけ

山のてっぺんから僕を探して

 

人は皆孤独な魂を持っている

 

僕は一人ぼっちで

誰も僕の名を知らない場所で死ぬだろう

人は皆孤独な魂を持っている

孤独な魂

僕は一人ぼっち

 

さよなら、ここで祈るよ

ただその音を聴きながら

きみの灯りを持っていこう

人生にさよならをして

これで終わりだ

心は静かで

孤独がどっと押し寄せてくる

 

yuifall.hatenablog.com