洋楽和訳の注意書きです。
Make You Say (Zedd, ft. Maren Morris & BEAUZ)
Songwriters; Jacob Kasher Hindlin, Anton Zaslavski, Maren Larae Morris, Charlie Puth, Johan Sam Yang, Bernie Yang
You'll miss the weeks, the days, the hours
When all the loneliness kicks in
You'll buy 'em drinks and send them flowers
But they won't love you like I did
You'll learn one day
I'm one in a million
Maybe in a billion
And when it's too late
Oh, I got a feelin'
You'll be in your feelings
Go ahead, walk away
You're gonna miss the way I used to make you say
Oh my god, night and day
You're gonna miss the way I used to make you say
We've had some highs and lows and in-betweens
We could’ve stayed and worked it out
You got your arms around her when you sleep
But I'm the one you dream about
You'll learn one day
I'm one in a million (I'm one in a million)
Maybе in a billion (Maybe in a billion)
And when it's too late (Too late)
Oh, I got a feelin' (Oh, I got a feelin')
You'll be in your feelings (You'll be in your feelings, babe)
Go ahead, walk away
You're gonna miss the way I used to make you say
Oh my god (Oh my god), night and day (Night and day)
You're gonna miss the way I used to make you say
(You're gonna miss the way I used to make you say)
(You're gonna miss the way I used to make you say)
Oh
Oh
Go ahead, walk away (Oh, yeah)
Oh my god, night and day
Go ahead, walk away
You're gonna miss the way I used to make you say
Oh my god, night and day
You're gonna miss the way I used to make you say
Oh
Oh-oh
Make you say
Go ahead, walk away
You're gonna miss the way I used to make you say
Oh my god, night and day
You're gonna miss the way I used to make you say
直訳
You'll miss the weeks, the days, the hours
あなたはきっと恋しくなる、何週間が、何日が、何時間が
When all the loneliness kicks in
全ての孤独が襲ってくるとき
You'll buy 'em drinks and send them flowers
あなたは彼らにお酒を買って、花を送るでしょう
But they won't love you like I did
でも彼らは私がしたようにはあなたを愛さないわ
You'll learn one day
あなたはいつか学ぶでしょう
I'm one in a million
私は百万人に一人だって
Maybe in a billion
多分十億人に一人
And when it's too late
そして遅すぎるときになって
Oh, I got a feelin'
きっとそうなるの
You'll be in your feelings
あなたもあなたの気持ちに気付く
Go ahead, walk away
いいわ、立ち去ってよ
You're gonna miss the way I used to make you say
あなたはかつて私があなたに言わせたやり方を恋しく思うはず
Oh my god, night and day
なんてこと、昼も夜も
You're gonna miss the way I used to make you say
あなたはかつて私があなたに言わせたやり方を恋しく思うはず
We've had some highs and lows and in-betweens
私たちにはいい時も悪い時も中間もあった
We could’ve stayed and worked it out
私たちはそこに留まって成し遂げることだってできたのに
You got your arms around her when you sleep
あなたは眠る時彼女に腕を回す
But I'm the one you dream about
でもあなたが夢に見る人は私だわ
*メロディに心惹かれる曲です。歌詞は割とシンプルですね。
意訳
きっと恋しく思うわ
私と過ごした時間の全てを
やり切れないほど孤独を感じたら
きっと誰かと飲みに行ったり、誰かに花を送ったりするのね
でも誰も私みたいにはあなたを愛さない
いつかきっと分かる
私は百万人に一人の存在
もしかしたら十億人に一人かも
もう遅すぎるって時に気付くわ
あなた自身の気持ちに
私を捨てていいのよ
いつかきっと分かるから
あなたのために尽くしてきたもの
いつかきっと、寝ても覚めても
あなたは私を思うはず
いい時も悪い時も、もちろんその間もあった
そのままずっと一緒にいることだってできたのに
眠るあなたの腕の中にいるのは彼女
だけどあなたが夢に見るのは私だけ
いつかきっと分かる
私は百万人に一人の存在
もしかしたら十億人に一人かも
もう遅すぎるって時に気付くわ
あなた自身の気持ちに
私を捨てていいのよ
いつかきっと分かるから
あなたのために尽くしてきたもの
いつかきっと、寝ても覚めても
あなたは私を思うはず
いつかきっと分かる
あなたのために尽くしてきたもの
いいわよ、私を捨てて
いつか寝ても覚めても私を思うの
私を捨てていいのよ
いつかきっと分かるから
あなたのために尽くしてきたもの
いつかきっと、寝ても覚めても
あなたは私を思うはず
あなたに尽くしてきた
私を捨てていいのよ
いつかきっと分かるから
あなたのために尽くしてきたもの
いつかきっと、寝ても覚めても
あなたは私を思うはず