洋楽和訳の注意書きです。
Marry the Night (Lady Gaga)
Songwriters; Fernando Garibay, Stefani Germanotta
I'm gonna marry the night, I won’t give up on my life
I'm a warrior queen, live passionately tonight
I'm gonna marry the dark, gonna make love to the stark
I'm a soldier to my own emptiness, I'm a winner
I'm gonna marry the night, I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night
I'm not gonna cry anymore
I'm gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore
Ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Oh, ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
I'm gonna lace up my boots, throw on some leather and cruise
Down the streets that I love, in my fishnet gloves, I'm a sinner
Then I'll go down to the bar, but I won't cry anymore
I'll hold my whiskey up high, kiss the bartender twice, I'm a loser
I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night
I'm not gonna cry anymore
I'm gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore
Ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Oh, ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
Nothing's too cool to take me from you
New York is not just a tan that you never lose
Love is the new denim or black
Skeleton guns are wedding bells in the attic
Get Ginger ready, climb to El Camino front
Won't poke holes in the seat with my heels
'Cause that's where we make love
Come on and run
Turn the car on and run
I'm gonna marry the night (The night)
I'm gonna burn a hole in the road
I'm gonna marry the night (The night)
Leave nothing on these streets to explore
Ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry (Marry)
Ma-ma-ma-marry the night (The night)
Oh, ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry (Marry, marry)
Ma-ma-ma-marry the night (The night)
Oh, ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marry the night
I'm gonna marry, marry
I'm gonna marry, marry
C'mon, c'mon
The night, the night, the night
(Gonna, g-gonna, gonna, g-gonna, gonna, g-gonna)
The night, the night, the night
(Gonna, g-gonna, gonna, g-gonna, gonna, g-gonna)
The night, the night, the night, the night
(Gonna, g-gonna, gonna, g-gonna, gonna, g-gonna, gonna, g-gonna)
The night, the night, the night, the night
(Gonna, g-gonna, gonna, g-gonna, gonna, g-gonna, gonna, g-gonna)
The night, the night, the night (Gonna, g-gonna, gonna, g-gonna)
直訳
I'm gonna marry the night, I won’t give up on my life
私は夜と結ばれる、私は人生を諦めはしない
I'm a warrior queen, live passionately tonight
私は戦う女王、今夜情熱的に生きる
I'm gonna marry the dark, gonna make love to the stark
私は闇と結ばれる、厳しさと愛し合う
I'm a soldier to my own emptiness, I'm a winner
私は自分自身の空虚に対する兵士、私は勝者
I'm gonna marry the night, I'm gonna marry the night
私は夜と結ばれる、夜と結ばれるの
I'm gonna marry the night
私は夜と結ばれる
I'm gonna marry the night
私は夜と結ばれる
I'm not gonna cry anymore
泣いたりしない
I'm gonna marry the night
私は夜と結ばれる
Leave nothing on these streets to explore
これらの道の上に探索すべき何ものも残さず
I'm gonna lace up my boots, throw on some leather and cruise
私のブーツの靴紐を結び、レザーを身にまとってクルーズへ
Down the streets that I love, in my fishnet gloves, I'm a sinner
私が愛する通りを歩く、網目の手袋をつけて、私は罪人
Then I'll go down to the bar, but I won't cry anymore
そしてバーに行くでしょう、でも私はもう泣いたりしない
I'll hold my whiskey up high, kiss the bartender twice, I'm a loser
ウイスキーを高く掲げ、バーテンダーに二度キスをする、私は負け犬
I'm gonna marry the night
私は夜と結ばれる
I'm gonna marry the night
夜と結ばれるの
Nothing's too cool to take me from you
あなたから私を奪い取るよりもクールすぎることはない
New York is not just a tan that you never lose
New Yorkはただの日焼けじゃない、あなたが決して失わないもの
Love is the new denim or black
愛はその新しいデニム、もしくは黒
Skeleton guns are wedding bells in the attic
骸骨の銃は屋根裏部屋のウエディングベル
Get Ginger ready, climb to El Camino front
Gingerに準備をさせて、エルカミーノのフロントに登る
Won't poke holes in the seat with my heels
私のヒールでシートに穴を開けないようにしなきゃ
'Cause that's where we make love
だってそこは私たちが愛し合う場所
Come on and run
来て、走って
Turn the car on and run
エンジンをかけ、走るの
I'm gonna marry the night (The night)
夜と結ばれる
I'm gonna burn a hole in the road
その道に焼けた穴をあける
*glee S5で知った曲です。エリオットのパフォーマンスめちゃくちゃよかった!
*レディガガの曲って歌詞が難解ですね…。正直、意味は分からなくてもいいんだろうと思うのですが…。
*I'm a winnerとI'm a loser が繰り返されてどっちだ?ってなるし、Nothing's too cool to take me from youはクールなのかクールじゃないのか意味が全然取れない。。
*New York is not just a tan that you never loseもLove is the new denim or blackもSkeleton guns are wedding bells in the atticもGet Ginger ready, climb to El Camino frontも分かりません。困ったな。
*調べてみると、GingerはLüc Carlという人の愛車El Caminoの名前らしい。。Gが大文字だから何らかの固有名詞だろうとは思っていたのですが。
*あとSkeleton gunsはグルーガンで、デニムとかブラックは布地、ガガが屋根裏部屋で衣装を手作りしている様子、みたいな説もあるっぽいですね。
*MV、なんかドラマ仕立て?になっててめちゃくちゃ長いです。
意訳
私は夜と結ばれる
決して諦めたりしない
私は戦うクイーン
夜を情熱的に生き抜く
私は闇の女王
凍り付く夜と愛し合う
私自身に負けたりしない
夜と結ばれる、私は夜の女王
もう泣かないわ
この街を手に取るように知ってる
夜と結ばれる、暗闇と交わるの
絶望さえ抱いてあげる
この夜は私のもの
ブーツの靴紐を結び、レザーを身にまとい
愛する街へ繰り出すの
網手袋に包まれて私は罪な女
バーに出かけ、でももう泣いたりしない
ダメになっちゃう
夜と結ばれるの
この夜は私のもの
夜と結ばれる、私は夜の女王
もう泣かないわ
この街を手に取るように知ってる
夜と結ばれる、暗闇と交わるの
絶望さえ抱いてあげる
この夜は私のもの
私と夜を引き離してみて
New Yorkは消えていく日焼けみたいなものじゃない
あなたが決して失えない何かよ
新しいデニムとスケルトンガンの黒いTシャツで
屋根裏部屋のウエディングベル
それが私たちの愛
リュック・カールに彼のエルカミーノ、Gingerの準備をさせて
ボンネットに登るけど、シートにヒールで穴を開けたりはしない
だってそこは私たちが愛を交わす場所だから
来てよ、走らせて
エンジンをかけて走るの
この夜は私のもの
道路が焼け焦げるほど車を走らせて
私は夜の女王
この街を手に取るように知ってる
夜と結ばれる、暗闇と交わるの
絶望さえ抱いてあげる
この夜は私のもの
私は夜の女王
この夜は私のもの