洋楽和訳の注意書きです。
Thriller (Michael Jackson)
Songwriters; Rod Temperton, Ulrich Gilles Schadeck
It's close to midnight
And something evil's lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed
'Cause this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you
From the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer
Thriller tonight, yeah
Ooh
You hear the door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination (Girl)
But all the while
You hear a creature creepin’ up behind
You're out of time
'Cause this is thriller, thriller night
There ain't no second chance
Against the thing with forty eyes, girl
Thriller (Ooh), thriller night
You're fighting for your life
Inside a killer, thriller tonight
Night creatures call
And the dead start to walk in their masquerade
There's no escaping the jaws of the alien this time
(They're open wide)
This is the end of your life, ooh
They're out to get you
There's demons closing in on every side (Ooh)
They will possess you
Unless you change that number on your dial
Now is the time
For you and I to cuddle close together, yeah
All through the night
I'll save you from the terror on the screen
I'll make you see
That this is thriller, thriller night
'Cause I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
Thriller (Ooh), thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller, chiller
Thriller, here tonight
'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more
Than any ghoul would ever dare try
Thriller (Ooh), thriller night
So let me hold you tight
And share a killer, thriller (Ow!)
I'm gonna thrill you tonight
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all’s neighborhood (I'm gonna thrill you tonight)
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse's shell
I'm gonna thrill you tonight
Thriller, ooh, babe (Thriller)
I'm gonna thrill you tonight (Thriller night)
Thriller, oh, darling (Oh, baby)
I'm gonna thrill you tonight (Thriller)
Ooh, babe (Thriller night)
I'm gonna thrill you tonight (Thriller)
Oh, darling (Oh, baby)
Thriller night, babe (Thriller night, babe)
Ooh
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years (Thriller night, thriller)
And grisly ghouls from every tomb
Are closing in to seal your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller!
直訳
It's close to midnight
それはほとんど真夜中
And something evil's lurking in the dark
何か邪悪な者たちが闇に潜んでいる
Under the moonlight
月明りの下で
You see a sight that almost stops your heart
きみが見るのはほとんどきみの心臓を止めてしまいそうな光景
You try to scream
きみは叫ぼうとする
But terror takes the sound before you make it
でも恐怖はきみが叫ぶ前に音を奪い取る
You start to freeze
きみは凍り付き始める
As horror looks you right between the eyes
恐ろしいものがまさに目前に迫っているから
You're paralyzed
きみは麻痺している
'Cause this is thriller, thriller night
だってこれはゾクゾクする、恐怖の夜
And no one's gonna save you
誰もきみを助けには来ない
From the beast about to strike
襲いかかってくるけだものから
You know it's thriller, thriller night
きみは知ってる、これが恐怖の夜だって
You're fighting for your life inside a killer
殺人鬼の手の中できみは命を賭けて戦っている
Thriller tonight, yeah
恐怖の夜
You hear the door slam
ドアが閉まる音を聞く
And realize there's nowhere left to run
そして逃げ場はどこにもないことを悟る
You feel the cold hand
きみは冷たい手を感じる
And wonder if you'll ever see the sun
そして太陽を見られるだろうかと疑う
You close your eyes
きみは目を閉じる
And hope that this is just imagination (Girl)
そしてこれが全部単なる想像であることを祈る
But all the while
でもその間ずっと
You hear a creature creepin’ up behind
魔物が後ろから迫ってくるのを聞いている
You're out of time
時間切れだ
'Cause this is thriller, thriller night
だってこれはゾクゾクする、恐怖の夜
There ain't no second chance
二度目のチャンスはない
Against the thing with forty eyes, girl
40の目を持つ何かに立ち向かうなら
Thriller (Ooh), thriller night
恐怖の夜
You're fighting for your life
きみは命を賭けて戦っている
Inside a killer, thriller tonight
殺人鬼の手のうちで、恐怖の夜
Night creatures call
夜の魔物が呼ぶ
And the dead start to walk in their masquerade
そして死人が彼らの仮面舞踏会に歩き出す
There's no escaping the jaws of the alien this time
今回はエイリアンの顎からは逃れられない
(They're open wide)
(奴らが大きく口を開ける)
This is the end of your life, ooh
もう命は終わりだ
They're out to get you
彼らはきみを捕まえるために出てくる
There's demons closing in on every side (Ooh)
全ての道は悪魔によって塞がれている
They will possess you
彼らはきみを所有するだろう
Unless you change that number on your dial
きみがチャンネルを変えない限りは
Now is the time
今がその時だ
For you and I to cuddle close together, yeah
きみと僕が近くで抱き合って
All through the night
一晩中
I'll save you from the terror on the screen
僕がスクリーンの恐怖からきみを救ってみせる
I'll make you see
みていてよ
That this is thriller, thriller night
これはゾクゾクする、恐怖の夜
'Cause I can thrill you more
だって僕はきみをもっとゾクゾクさせられる
Than any ghoul would ever dare try
どんな悪魔が挑戦してもかなわないくらい
Thriller (Ooh), thriller night
恐怖の夜
So let me hold you tight
だから僕にきみを強く抱きしめさせて
And share a killer, thriller, chiller
そして分け合おう、とびきりの、ぞくぞくする、ゾッとする
Thriller, here tonight
恐怖の夜
I'm gonna thrill you tonight
今夜僕はきみをゾクゾクさせてあげるよ
Darkness falls across the land
暗闇が地上の至る所に降りる
The midnight hour is close at hand
真夜中の時間はすぐそばにある
Creatures crawl in search of blood
魔物たちは血を求めて彷徨う
To terrorize y'all’s neighborhood (I'm gonna thrill you tonight)
近所を全て怖がらせるために
And whosoever shall be found
そして見つかったなら誰でも
Without the soul for getting down
倒すための魂はない
Must stand and face the hounds of hell
立ちあがって地獄の猟犬に立ち向かわなくては
And rot inside a corpse's shell
それに腐った死体とも
I'm gonna thrill you tonight
今夜きみをゾクゾクさせるよ
Thriller, ooh, babe (Thriller)
恐怖だ、ベイビー
The foulest stench is in the air
酷い悪臭が漂っている
The funk of forty thousand years (Thriller night, thriller)
4万年分の悪臭だ(恐怖の夜)
And grisly ghouls from every tomb
全ての墓から不気味なグールが
Are closing in to seal your doom
きみの運命を終わらせに来る
And though you fight to stay alive
きみが生きるために戦っても
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
きみの身体は震え始める(今夜きみをゾクゾクさせるよ)
For no mere mortal can resist
人間には抵抗できない
The evil of the thriller!
恐怖の悪魔には!
*有名な曲ですが、歌詞はよく知りませんでした。ホラー映画を2人で見ている恋人同士みたいな感じか?MV面白いですね。
*Gleeのパフォーマンスがとても好きです。
意訳
もうすぐ真夜中、魔物たちが闇に潜んでる
月明りの下、心臓も止まりそうな光景を目にする
叫ぼうとしても恐怖に声も出ない
きみは凍り付く
化物を目の前にしてきみは身動きもできない
そう、スリラー・ナイトだ
襲いかかる魔物から誰も助けてはくれない
これはスリラー・ナイト
命懸けで戦っても奴らの手の内にいる
これはスリラー・ナイト
どこかでドアが閉まり、逃げ場がないことを知る
冷たい手がきみに触れる
明日の太陽を見ることはできるのだろうか?
目を閉じて全部夢であることを願うけど
魔物が迫りくる音を背後に感じてる
もう逃げられない
そう、スリラー・ナイトだ
40の目を持つ魔物に立ち向かうなら、チャンスは1度切りしかない
これはスリラー・ナイト
命懸けで戦っても奴らの手の内にいる
これはスリラー・ナイト
夜の魔物が呼べば死人のパーティーが始まる
エイリアンが大きな口を開く
逃れられない
覚悟して
みんなきみを捕まえたがってる
逃げ場は全部塞がれてる
きっと捕まっちゃうよ、きみがチャンネルを変えなかったら
ねえだから今こそ僕にしっかりつかまってて
一晩中ずっと
この恐怖からきみを助けてみせるから
みていてよ
これはスリラー・ナイト
だって僕はもっときみをゾクゾクさせられる
どんな悪魔よりもずっと
スリラー・ナイト
だからきみを強く抱いて最高のゾクゾクを分け合おう
今夜はスリラー・ナイト
今夜きみをゾクゾクさせてあげるよ
地に夜の帳が降り真夜中が近付くと
魔物たちは血を求めて彷徨い、あたりは恐怖に包まれる
見つかれば魂を失うのだ
立ちあがり立ち向かわなくては
地獄の猟犬や腐った死体たちに
今夜きみをゾクゾクさせるよ
ベイビー、スリラー・ナイトだ
今夜きみをゾクゾクさせるよ
スリラー・ナイトだよ、ダーリン
4万年の悪臭が満ち溢れる
墓からは人食い鬼が蘇り、きみを襲いにやってくる
生きるために戦っても身体は震え出す
誰も恐怖の悪魔には敵わないのさ!