いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Thriller (Michael Jackson) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Thriller (Michael Jackson)

Songwriters; Rod Temperton, Ulrich Gilles Schadeck

www.youtube.com

It's close to midnight

And something evil's lurking in the dark

Under the moonlight

You see a sight that almost stops your heart

You try to scream

But terror takes the sound before you make it

You start to freeze

As horror looks you right between the eyes

You're paralyzed

 

'Cause this is thriller, thriller night

And no one's gonna save you

From the beast about to strike

You know it's thriller, thriller night

You're fighting for your life inside a killer

Thriller tonight, yeah

Ooh

 

You hear the door slam

And realize there's nowhere left to run

You feel the cold hand

And wonder if you'll ever see the sun

You close your eyes

And hope that this is just imagination (Girl)

But all the while

You hear a creature creepin’ up behind

You're out of time

 

'Cause this is thriller, thriller night

There ain't no second chance

Against the thing with forty eyes, girl

Thriller (Ooh), thriller night

You're fighting for your life

Inside a killer, thriller tonight

 

Night creatures call

And the dead start to walk in their masquerade

There's no escaping the jaws of the alien this time

(They're open wide)

This is the end of your life, ooh

 

They're out to get you

There's demons closing in on every side (Ooh)

They will possess you

Unless you change that number on your dial

Now is the time

For you and I to cuddle close together, yeah

All through the night

I'll save you from the terror on the screen

I'll make you see

 

That this is thriller, thriller night

'Cause I can thrill you more

Than any ghoul would ever dare try

Thriller (Ooh), thriller night

So let me hold you tight

And share a killer, thriller, chiller

Thriller, here tonight

'Cause this is thriller, thriller night

Girl, I can thrill you more

Than any ghoul would ever dare try

Thriller (Ooh), thriller night

So let me hold you tight

And share a killer, thriller (Ow!)

 

I'm gonna thrill you tonight

Darkness falls across the land

The midnight hour is close at hand

Creatures crawl in search of blood

To terrorize y'all’s neighborhood (I'm gonna thrill you tonight)

And whosoever shall be found

Without the soul for getting down

Must stand and face the hounds of hell

And rot inside a corpse's shell

 

I'm gonna thrill you tonight

Thriller, ooh, babe (Thriller)

I'm gonna thrill you tonight (Thriller night)

Thriller, oh, darling (Oh, baby)

I'm gonna thrill you tonight (Thriller)

Ooh, babe (Thriller night)

I'm gonna thrill you tonight (Thriller)

Oh, darling (Oh, baby)

Thriller night, babe (Thriller night, babe)

Ooh

 

The foulest stench is in the air

The funk of forty thousand years (Thriller night, thriller)

And grisly ghouls from every tomb

Are closing in to seal your doom

And though you fight to stay alive

Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)

For no mere mortal can resist

The evil of the thriller!

 

 

直訳

 

It's close to midnight

それはほとんど真夜中

And something evil's lurking in the dark

何か邪悪な者たちが闇に潜んでいる

Under the moonlight

月明りの下で

You see a sight that almost stops your heart

きみが見るのはほとんどきみの心臓を止めてしまいそうな光景

You try to scream

きみは叫ぼうとする

But terror takes the sound before you make it

でも恐怖はきみが叫ぶ前に音を奪い取る

You start to freeze

きみは凍り付き始める

As horror looks you right between the eyes

恐ろしいものがまさに目前に迫っているから

You're paralyzed

きみは麻痺している

 

'Cause this is thriller, thriller night

だってこれはゾクゾクする、恐怖の夜

And no one's gonna save you

誰もきみを助けには来ない

From the beast about to strike

襲いかかってくるけだものから

You know it's thriller, thriller night

きみは知ってる、これが恐怖の夜だって

You're fighting for your life inside a killer

殺人鬼の手の中できみは命を賭けて戦っている

Thriller tonight, yeah

恐怖の夜

 

You hear the door slam

ドアが閉まる音を聞く

And realize there's nowhere left to run

そして逃げ場はどこにもないことを悟る

You feel the cold hand

きみは冷たい手を感じる

And wonder if you'll ever see the sun

そして太陽を見られるだろうかと疑う

You close your eyes

きみは目を閉じる

And hope that this is just imagination (Girl)

そしてこれが全部単なる想像であることを祈る

But all the while

でもその間ずっと

You hear a creature creepin’ up behind

魔物が後ろから迫ってくるのを聞いている

You're out of time

時間切れだ

 

'Cause this is thriller, thriller night

だってこれはゾクゾクする、恐怖の夜

There ain't no second chance

二度目のチャンスはない

Against the thing with forty eyes, girl

40の目を持つ何かに立ち向かうなら

Thriller (Ooh), thriller night

恐怖の夜

You're fighting for your life

きみは命を賭けて戦っている

Inside a killer, thriller tonight

殺人鬼の手のうちで、恐怖の夜

 

Night creatures call

夜の魔物が呼ぶ

And the dead start to walk in their masquerade

そして死人が彼らの仮面舞踏会に歩き出す

There's no escaping the jaws of the alien this time

今回はエイリアンの顎からは逃れられない

(They're open wide)

(奴らが大きく口を開ける)

This is the end of your life, ooh

もう命は終わりだ

 

They're out to get you

彼らはきみを捕まえるために出てくる

There's demons closing in on every side (Ooh)

全ての道は悪魔によって塞がれている

They will possess you

彼らはきみを所有するだろう

Unless you change that number on your dial

きみがチャンネルを変えない限りは

Now is the time

今がその時だ

For you and I to cuddle close together, yeah

きみと僕が近くで抱き合って

All through the night

一晩中

I'll save you from the terror on the screen

僕がスクリーンの恐怖からきみを救ってみせる

I'll make you see

みていてよ

 

That this is thriller, thriller night

これはゾクゾクする、恐怖の夜

'Cause I can thrill you more

だって僕はきみをもっとゾクゾクさせられる

Than any ghoul would ever dare try

どんな悪魔が挑戦してもかなわないくらい

Thriller (Ooh), thriller night

恐怖の夜

So let me hold you tight

だから僕にきみを強く抱きしめさせて

And share a killer, thriller, chiller

そして分け合おう、とびきりの、ぞくぞくする、ゾッとする

Thriller, here tonight

恐怖の夜

 

I'm gonna thrill you tonight

今夜僕はきみをゾクゾクさせてあげるよ

 

Darkness falls across the land

暗闇が地上の至る所に降りる

The midnight hour is close at hand

真夜中の時間はすぐそばにある

Creatures crawl in search of blood

魔物たちは血を求めて彷徨う

To terrorize y'all’s neighborhood (I'm gonna thrill you tonight)

近所を全て怖がらせるために

And whosoever shall be found

そして見つかったなら誰でも

Without the soul for getting down

倒すための魂はない

Must stand and face the hounds of hell

立ちあがって地獄の猟犬に立ち向かわなくては

And rot inside a corpse's shell

それに腐った死体とも

 

I'm gonna thrill you tonight

今夜きみをゾクゾクさせるよ

Thriller, ooh, babe (Thriller)

恐怖だ、ベイビー

 

The foulest stench is in the air

酷い悪臭が漂っている

The funk of forty thousand years (Thriller night, thriller)

4万年分の悪臭だ(恐怖の夜)

And grisly ghouls from every tomb

全ての墓から不気味なグールが

Are closing in to seal your doom

きみの運命を終わらせに来る

And though you fight to stay alive

きみが生きるために戦っても

Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)

きみの身体は震え始める(今夜きみをゾクゾクさせるよ)

For no mere mortal can resist

人間には抵抗できない

The evil of the thriller!

恐怖の悪魔には!

 

*有名な曲ですが、歌詞はよく知りませんでした。ホラー映画を2人で見ている恋人同士みたいな感じか?MV面白いですね。

Gleeのパフォーマンスがとても好きです。

yuifall.hatenablog.com

www.youtube.com

 

意訳

 

もうすぐ真夜中、魔物たちが闇に潜んでる

月明りの下、心臓も止まりそうな光景を目にする

叫ぼうとしても恐怖に声も出ない

きみは凍り付く

化物を目の前にしてきみは身動きもできない

 

そう、スリラー・ナイトだ

襲いかかる魔物から誰も助けてはくれない

これはスリラー・ナイト

命懸けで戦っても奴らの手の内にいる

これはスリラー・ナイト

 

どこかでドアが閉まり、逃げ場がないことを知る

冷たい手がきみに触れる

明日の太陽を見ることはできるのだろうか?

目を閉じて全部夢であることを願うけど

魔物が迫りくる音を背後に感じてる

もう逃げられない

 

そう、スリラー・ナイトだ

40の目を持つ魔物に立ち向かうなら、チャンスは1度切りしかない

これはスリラー・ナイト

命懸けで戦っても奴らの手の内にいる

これはスリラー・ナイト

 

夜の魔物が呼べば死人のパーティーが始まる

エイリアンが大きな口を開く

逃れられない

覚悟して

 

みんなきみを捕まえたがってる

逃げ場は全部塞がれてる

きっと捕まっちゃうよ、きみがチャンネルを変えなかったら

ねえだから今こそ僕にしっかりつかまってて

一晩中ずっと

この恐怖からきみを助けてみせるから

みていてよ

 

これはスリラー・ナイト

だって僕はもっときみをゾクゾクさせられる

どんな悪魔よりもずっと

スリラー・ナイト

だからきみを強く抱いて最高のゾクゾクを分け合おう

今夜はスリラー・ナイト

 

今夜きみをゾクゾクさせてあげるよ

 

地に夜の帳が降り真夜中が近付くと

魔物たちは血を求めて彷徨い、あたりは恐怖に包まれる

見つかれば魂を失うのだ

立ちあがり立ち向かわなくては

地獄の猟犬や腐った死体たちに

 

今夜きみをゾクゾクさせるよ

ベイビー、スリラー・ナイトだ

今夜きみをゾクゾクさせるよ

スリラー・ナイトだよ、ダーリン

 

4万年の悪臭が満ち溢れる

墓からは人食い鬼が蘇り、きみを襲いにやってくる

生きるために戦っても身体は震え出す

誰も恐怖の悪魔には敵わないのさ!

 

yuifall.hatenablog.com