いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

I Will Survive (Gloria Gaynor) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

I Will Survive (Gloria Gaynor)

Songwriters; Dino Fekaris, Frederick J. Perren

www.youtube.com

At first I was afraid, I was petrified

I kept thinking I could never live without you by my side

Then I spent so many nights thinking how you'd done me wrong

And I grew strong and I learned how to get along

 

And so you're back from outer space

I just walked in to find you here with that sad look upon your face

Should have changed my stupid lock

I should have made you leave your key

If I'd have known for just one second you'd be back to bother me

 

Oh now go, walk out the door

Just turn around now 'coz you're not welcome anymore

Weren't you the one who tried to break me with goodbye?

Did you think I'd crumble, did you think I'd lay down and die

Oh no, not I, I will survive

For as long as I know how to love I know I'll be alive

I've got all my life to live and I've got all my love to give

I will survive, I will survive, hey hey

 

It took all the strength I had not to fall apart

Just trying hard to mend the pieces of my broken heart

And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself

I used to cry but now I hold my head up high

 

And you see me, somebody new

I'm not that chained up little person still in love with you

And so you felt like dropping in and just expect me to be free

But now I'm saving all my loving

For someone who's loving me for someone who's lovin' me

 

Go on now,  go walk out the door

Just turn around now, you're not welcome anymore

Weren't you the one who tried to break me with goodbye?

Did you think I'd crumble, did you think I'd lay down and die?

Oh no, not I, I will survive

For as long as I know how to love I know I'll stay alive

I've got all my live to live and I've got all my love to give

I will survive, I will survive, hey hey

 

 

直訳

 

At first I was afraid, I was petrified

最初は怖かったし、茫然自失だった

I kept thinking I could never live without you by my side

あなたが私の隣にいなかったら生きてはいけないと考え続けていた

Then I spent so many nights thinking how you'd done me wrong

そして私はあなたが私をどれほどひどい目に遭わせたを考えながらいくつもの夜を過ごした

And I grew strong and I learned how to get along

私は強くなり、やっていくすべを学んだ

 

And so you're back from outer space

あなたは戻ったの、外の宇宙から

I just walked in to find you here with that sad look upon your face

私は家に戻ったところ、そして悲しそうな顔をしたあなたを見つけた

Should have changed my stupid lock

私の馬鹿な鍵を変えておくべきだった

I should have made you leave your key

私はあなたに鍵を置いて行ってもらうべきだった

If I'd have known for just one second you'd be back to bother me

もしあなたが私を煩わせるために戻ってくるとほんの1秒でも思っていたら

 

Oh now go, walk out the door

今行って、ドアから出て行って

Just turn around now 'coz you're not welcome anymore

ただ後ろを向いて、だってあなたはもう歓迎されていない

Weren't you the one who tried to break me with goodbye?

さよならをして別れようとしたのはそっちの方じゃなかった?

Did you think I'd crumble, did you think I'd lay down and die

私が崩れ、横たわって死んだとでも思った?

Oh no, not I, I will survive

そんなわけない、私は生き延びる

For as long as I know how to love I know I'll be alive

誰かを愛する方法を知っている限り、私は自分が生きると知っている

I've got all my life to live and I've got all my love to give

私は自分の人生を生きるし、誰かに与えるための愛もある

I will survive, I will survive, hey hey

私は生き延びるわ

 

It took all the strength I had not to fall apart

粉々にならないためにするのは本当に大変だった

Just trying hard to mend the pieces of my broken heart

私の壊れた心のかけらを直そうと必死で努力した

And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself

自分自身がかわいそうだと思いながらいくつもの夜を過ごした

I used to cry but now I hold my head up high

かつては泣いていたけど、今では頭を高く上げるわ

 

And you see me, somebody new

私を見て、新しい誰かを

I'm not that chained up little person still in love with you

私はまだあなたへの恋に囚われているつまらない人間じゃない

And so you felt like dropping in and just expect me to be free

あなたは私がフリーだって期待して、ほんの出来心で立ち寄ったんでしょ

But now I'm saving all my loving

でも今私の愛はあなたのものじゃない

For someone who's loving me for someone who's lovin' me

私を愛してくれる誰かのためのもの

 

 

glee S3のマッシュアップで知った曲。かっこよかったな。

yuifall.hatenablog.com

www.youtube.com

 

意訳

 

最初は怖かったし、何がなんだか分からなかった

あなたがそばにいてくれなきゃ生きていけないって思ってた

でも眠れない夜を過ごしながら考えたの

あなたは私に優しくなんてなかった

私は強くなったし、あなたなしでもやっていける

 

どこに行っていたか知らないけどあなたは急に戻ってきて

家に帰ったらそこにあなたが悲しそうな顔で立ってた

ああ、私ったらなんで鍵を変えておかなかったんだろう

合鍵を返してもらうべきだったし

まさか戻ってくるなんて考えもしなかった

 

もう行って、さっさと出て行ってよ

ただ回れ右をして、もう絶対来てほしくない

別れたがったのはあなたの方じゃなかった?

私が泣き崩れてそのまま死んじゃったとでも思ってた?

お生憎さま、私は元気だわ

「もう恋なんてしない」なんて絶望するはずがない

好きなように生きて、また誰かを好きになる

あなたがいなくても生きていける

 

めちゃくちゃにならないために必死で努力したの

傷ついた心をどうにかなだめながら

悲劇のヒロインみたいにいくつも夜を明かしたわ

涙に暮れていた、でも今は誇らしく顔を上げる

 

もう私はかつての私じゃない

あなたへの思いに囚われた、お馬鹿な女の子なんかじゃない

ひとりぼっちであなたを待ってると思って来たんでしょ

そんなはずないわ

愛を諦めたわけじゃないの

愛はあなたじゃなく、私を大事にしてくれる人に捧げるの

 

もう行って、さっさと出て行ってよ

ただ回れ右をして、もう絶対来てほしくない

別れたがったのはあなたの方じゃなかった?

私が泣き崩れてそのまま死んじゃったとでも思ってた?

お生憎さま、私は元気だわ

「もう恋なんてしない」なんて絶望するはずがない

好きなように生きて、また誰かを好きになる

あなたがいなくても生きていける

 

yuifall.hatenablog.com