洋楽和訳の注意書きです。
Firework (Katy Perry)
Songwriters; Esther Dean, Katheryn Hudson, Mikkel Storleer Eriksen, Sandy Julien Wilhelm, Tor Erik Hermansen
Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper-thin
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
Do you ever feel already buried deep?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you?
'Cause there's a spark in you
You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July
'Cause baby, you're a firework
Come on show 'em what you're worth
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
As you shoot across the sky-y-y
Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
You don't have to feel like a waste of space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow
Maybe a reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will glow
And when it's time, you'll know
You just gotta ignite the light
And let it shine
Just own the night
Like the Fourth of July
'Cause baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
As you shoot across the sky-y-y
Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
"Boom, boom, boom"
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it throu-ou-ough
'Cause baby, you're a firework
Come on show 'em what you're worth
Make 'em go, "Awe, awe, awe,"
As you shoot across the sky-y-y
Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
"Boom, boom, boom"
Even brighter than the moon, moon, moon
"Boom, boom, boom"
Even brighter than the moon, moon, moon
直訳
Do you ever feel like a plastic bag
ビニール袋みたいな気分になったことない?
Drifting through the wind, wanting to start again?
風に漂って、また始めたいと思いながら
Do you ever feel, feel so paper-thin
紙みたいに薄っぺらって感じたことない?
Like a house of cards, one blow from cavin' in?
トランプの家みたいに、一吹きで壊れちゃうような
Do you ever feel already buried deep?
すでに深く埋もれてるって感じたことない?
Six feet under screams, but no one seems to hear a thing
6フィートも下で叫んでて、誰にも聞こえないみたいに感じる
Do you know that there's still a chance for you?
まだあなたにもチャンスはあるって知ってる?
'Cause there's a spark in you
だってあなたの中に火花が見える
You just gotta ignite the light
あなたは今光に灯を点さなきゃ
And let it shine
それを光らせて
Just own the night
ただ夜を所有して
Like the Fourth of July
まるで7月4日、独立記念日みたいに
'Cause baby, you're a firework
だってベイビー、あなたは花火
Come on show 'em what you're worth
あなたの価値を見せるのよ
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
彼らに声を上げさせるの
As you shoot across the sky-y-y
あなたが空を飛び交うたびに
Baby, you're a firework
ベイビー、あなたは花火
Come on, let your colors burst
あなたの色をはじけさせて
Make 'em go, "Awe, awe, awe"
彼らに声を上げさせるの
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe
あなたは彼らを感動の中に置き去りにするわ
You don't have to feel like a waste of space
あなたは空間の無駄みたいに感じる必要はない
You're original, cannot be replaced
あなたは独創的で、誰にも置き換えられない
If you only knew what the future holds
もし未来がどんなものか分かるとしたら
After a hurricane comes a rainbow
ハリケーンの後には虹が出るから
Maybe a reason why all the doors are closed
多分全てのドアが閉まっている理由は
So you could open one that leads you to the perfect road
あなたが完璧な道へと導くドアを開けるため
Like a lightning bolt, your heart will glow
まるで稲妻みたいにあなたの心が光を放つわ
And when it's time, you'll know
そして時間が来れば分かるの
"Boom, boom, boom"
バーン、バーン、バーン
Even brighter than the moon, moon, moon
月よりももっともっとずっと輝いて
It's always been inside of you, you, you
それはいつも、ずっとずっとあなたの中にあった
And now it's time to let it throu-ou-ough
そして今、それを見せる時よ
*glee S2で知った曲ですが、多分かなり有名ですよね。。勇気が出る系ソングですね。でも作中では、クインとキスして花火が見えたというフィンを思ってレイチェルが歌う歌なので、かなり切ないです。。
意訳
風に舞うビニール袋みたいな気分になったことない?
最初からやり直したいって思いながら
一枚の紙みたいに薄っぺらって思ったことない?
一吹きで壊れちゃうトランプの家みたいに
もう死んじゃって土の下にいるみたいって感じたことない?
2メートルも下から叫ぶけど誰にも気づいてもらえない
でもほんとはまだチャンスはあるよ
だってあなたの中に火花が見える
今こそ心に火を灯して
輝かせるの
あなたが手に入れるのは夏祭りみたいな夜
だってあなたは花火だよ
その光を咲きほこらせて
みんなあなたを見上げて叫ぶわ
あなたが空で輝くたびに
そう、あなたは花火だよ
すてきな色をはじけさせて
みんなあなたを見上げて叫ぶ
うわー、ほんとにすごいね!って
居場所がないなんて思わないで
あなたはたった一人だけ、誰にも代わりはできないの
私には未来が見える、嵐の後には虹が出るわ
道が閉ざされているように見えるのは
あなた自身で相応しい生き方を見つけ出すため
稲妻のようにあなたのハートが輝く
その時が来ればきっと分かる
今こそ心に火を灯して
輝かせるの
あなたが手に入れるのは夏祭りみたいな夜
だってあなたは花火だよ
その光を咲きほこらせて
みんなあなたを見上げて叫ぶわ
あなたが空で輝くたびに
そう、あなたは花火だよ
すてきな色をはじけさせて
みんなあなたを見上げて叫ぶ
うわー、ほんとにすごいね!って
大きな音にまばゆい光
月よりももっともっとずっと
その輝きはいつもあなたの中にあった
今こそそれを見せる時よ
だってあなたは花火だよ
その光を咲きほこらせて
みんなあなたを見上げて叫ぶわ
あなたが空で輝くたびに
そう、あなたは花火だよ
すてきな色をはじけさせて
みんなあなたを見上げて叫ぶ
うわー、ほんとにすごいね!って
大きな音にまばゆい光
月よりももっともっとずっと