いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

I'm A Slave 4 U  (Britney Spears) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

I'm A Slave 4 U  (Britney Spears)

Songwriters; Chad Hugo, Pharrell L Williams

www.youtube.com

I know I may be young, but I’ve got feelings too

And I need to do what I feel like doing

So let me go and just listen

 

All you people look at me like I’m a little girl

Well did you ever think it'd be okay for me to step into this world?

Always saying little girl don’t step into the club

Well I’m just tryin’ to find out why cause dancing’s what I love

 

Get it get it, get it get it

Get it get it, get it get it

(Do you like it?)

Get it get it, get it get it

(This feels good)

 

I know I may come off quiet, I may come off shy

But I feel like talking, feel like dancing when I see this guy

What’s practical is logical, what the hell, who cares?

All I know is I’m so happy when you’re dancing there

 

I’m a slave for you

I cannot hold it, I cannot control it

I’m a slave for you

I won’t deny it, I’m not trying to hide it

 

Baby, don’t you wanna, dance up on me

(I just wanna dance next to you)

To another time and place?

Baby, don’t you wanna, dance up on me

(Are you ready?)

Leaving behind my name and age?

(Let's go)

 

(like that)

(you like it)

(now watch me)

 

Get it get it, get it get it

Get it get it, get it get it

(Do you like it?)

Get it get it, get it get it

(This feels good)

 

I really wanna dance, tonight with you

(I just can’t help myself)

I really wanna do what you want me to

(I just feel I let myself go)

I really wanna dance, tonight with you

(Wanna see you move)

I really wanna do what you want me to

(Uh uh uh)

 

Baby, don’t you wanna, dance up on me

(I just wanna dance next to you)

To another time and place?

Baby, don’t you wanna, dance up on me

(Are you ready)

Leaving behind my name and age?

 

I’m a slave for you

I cannot hold it, I cannot control it

I’m a slave for you

I won’t deny it, I’m not trying to hide it

 

Get it get it, get it get it

Get it get it, get it get it

(Do you like it)

Get it get it, get it get it

(This feels good)

 

I’m a slave for you

I cannot hold it, I cannot control it

I’m a slave for you

I won’t deny it, I’m not trying to hide it

 

Like that

 

 

直訳

 

I know I may be young, but I’ve got feelings too

私は若いかもしれないけど、私もその気になってるの

And I need to do what I feel like doing

私がしたい気持ちになってることをする必要がある

So let me go and just listen

行かせてよ、そしてただ聞いてて

 

All you people look at me like I’m a little girl

みんな私を子供扱いするの

Well did you ever think it'd be okay for me to step into this world?

いつになったらこの世界に入って行ってもOKになるわけ?

Always saying little girl don’t step into the club

いつも子供はクラブなんて行っちゃだめだって言うわ

Well I’m just tryin’ to find out why cause dancing’s what I love

どうしてダンスがこんなに好きなのかをいつも知りたいと思ってるのに

 

Get it get it, get it get it

分かって

 (Do you like it?)

(あなたはそれが好きなの?)

Get it get it, get it get it

分かって

(This feels good)

(これはいい気持ち)

 

I know I may come off quiet, I may come off shy

私は静かな子でシャイかもしれないけど

But I feel like talking, feel like dancing when I see this guy

あの人と会った時、話したいしダンスしたいって思った

What’s practical is logical, what the hell, who cares?

実用的で論理的、だから何、誰が気にするの?

All I know is I’m so happy when you’re dancing there

あなたがそこでダンスしてるととても幸せ、それだけなの

 

I’m a slave for you

あなたに夢中

I cannot hold it, I cannot control it

しまっておいたりコントロールしたりすることはできない

I’m a slave for you

あなたに夢中

I won’t deny it, I’m not trying to hide it

否定できないし、隠したいとも思わない

 

Baby, don’t you wanna, dance up on me

ベイビー、私とダンスしたくないの?

(I just wanna dance next to you)

(私はただあなたの隣で踊りたい)

To another time and place?

どこか別の時間と場所で

Baby, don’t you wanna, dance up on me

ベイビー、私とダンスしたくないの?

(Are you ready?)

(準備はできた?)

Leaving behind my name and age?

私の名前とか年齢とかは置いておいて

(Let's go)

(行きましょう)

 

(like that)

(こんな感じ)

(you like it)

(あなたはそれが好き)

(now watch me)

(今私を見て)

 

I really wanna dance, tonight with you

私は本当に、今夜あなたと踊りたい

(I just can’t help myself)

(我慢できないわ)

I really wanna do what you want me to

あなたが私にしてほしいことをしたくてたまらない

(I just feel I let myself go)

(ただ自由にしたいの)

I really wanna dance, tonight with you

私は本当に、今夜あなたと踊りたい

(Wanna see you move)

(あなたが動くのを見たい)

I really wanna do what you want me to

あなたが私にしてほしいことをしたくてたまらない

 

glee S2で知った曲です。この回のブリトニーのパフォーマンス、衝撃的だったな…。この回からgleeにハマったと思う。S2はマジで神がかった面白さだといつ見ても思います。

yuifall.hatenablog.com

www.youtube.com

ブリトニー・スピアーズの人気をリアルタイムで知らないのですが、知ってたらもっと楽しかっただろうなって思いました。

*この曲、ファレル・ウィリアムスなのか。確かEd SheeranのSingもそうだったような…。

 

 

意訳

 

まだ子供だって思ってるかもしれないけど、わたしだってその気だよ

やりたいことをしなきゃないの

いいから放っておいて、黙って聞いててよ

 

みんなわたしを子供扱いするわ

いつになったら一人前だと思ってもらえるの?

クラブなんてまだ早いって言うけど、こんなにダンスが好きなわけを知りたいの

 

ねえ分かる?

(気に入った?)

分かるでしょ

(気分がいいわ)

 

わたしはおとなしくてシャイな子かもね

でもあなたと会うと話したいし踊りたくなる

理由とかそんなのないよ

あなたが踊ってるととても幸せ、それだけだよ

 

あなたに夢中なの

気持ちを抑えつけるなんてできない

あなたに夢中なの

嘘ついて隠しておくつもりなんてない

 

ねえ、わたしと踊りたくない?

(わたしはあなたとそうしたい)

あとで、どこか別の場所で

わたしと踊りたくないの?

(準備はいい?)

名前も年も聞かないで

(いいから、ほら)

 

(こんな風にね)

(好きなんでしょ?)

(ただ見てて)

 

ねえ分かる?

(気に入った?)

分かるでしょ

(気分がいいわ)

 

今夜あなたと過ごしたい

(我慢できない)

わたしに何をしてほしい?

(好きにさせてよ)

今夜あなたと踊りたい

(あなたの動きを見せて)

あなたがしてほしいこと、やりたくてたまらないわ

 

ねえ、わたしと踊りたくない?

(わたしはあなたとそうしたい)

あとで、どこか別の場所で

わたしと踊りたくないの?

(準備はいい?)

名前も年も聞かないで

 

あなたに夢中なの

気持ちを抑えつけるなんてできない

あなたに夢中なの

嘘ついて隠しておくつもりなんてない

 

ねえ分かる?

(気に入った?)

分かるでしょ

(気分がいいわ)

 

あなたに夢中なの

気持ちを抑えつけるなんてできない

あなたに夢中なの

嘘ついて隠しておくつもりなんてない

 

こんな風にね

 

yuifall.hatenablog.com