いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Riptide (The Chainsmokers) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Riptide (The Chainsmokers)

Songwriters; Alexander J. Pall, Andrew Taggart, Chris Martin, Emily Warren, Ethan Snoreck, Ian Kirkpatrick

www.youtube.com

Where will you go when it's over?

Who will you know when it's over?

I know, yeah, I saw you, you know that, right?

Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)

Where will you go when it's over?

Do you get lost on your own?

I know, yeah, I saw you, you know that, right?

Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)

 

Late night, zip ties

Make you wanna miss your flight

Flipping through your feelings like a Gemini

I'm staring at your dark side

So far, so gone

Standing with a white dress on

Only say you need me when your friends gone home

You're tryna get your mind right

 

But if I only get one life, this is what I wanna do

And if I only get one life, I wanna live it with you

And if I only have one night, yeah, I'd spend it with you

So if I only get one life, I wanna live it with you

I’m gonna live it with you

 

Say something like

(It's only you)

It's only you

 

New wave, riptide

Hoping I can change your life

If you need a second chance, you can take mine

See you in a new light (See you in a new—)

Skintight, cocaine

You don't wanna feel this way

You know I'd do anything to make you stay

I'm pulling out my best lines

 

But if I only get one life, this is what I wanna do

And if I only get one life, I wanna live it with you

And if I only have one night, yeah, I'd spend it with you

So if I only get one life, I wanna live it with you

 

Say something like

It's only you

It's only you

Say something like

It’s only you

It’s only you

 

Where will you go when it's over?

Who will you know when it's over?

I know, yeah, I saw you, you know that, right?

Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)

 

 

直訳

 

Where will you go when it's over?

それが終わる時きみはどこへ行くの?

Who will you know when it's over?

それが終わる時きみは誰を知るの?

I know, yeah, I saw you, you know that, right?

知ってる、そう、僕はきみを見た、きみは知ってる、そうだろ?

Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)

僕がきみを見たことをただ知ってて

Where will you go when it's over?

それが終わる時きみはどこへ行くの?

Do you get lost on your own?

きみはひとりきりで迷子になるの?

I know, yeah, I saw you, you know that, right?

知ってる、そう、僕はきみを見た、きみは知ってる、そうだろ?

Just know that I saw you (I saw you, I saw, I saw)

僕がきみを見たことをただ知ってて

 

Late night, zip ties

夜遅く、結束バンド

Make you wanna miss your flight

きみがフライトを逃したくなるようにする

Flipping through your feelings like a Gemini

Geminiみたいにきみの気持ちをぺらぺらめくる

I'm staring at your dark side

きみの暗い部分を見つめている

So far, so gone

今のところ、はるかに遠ざかって

Standing with a white dress on

白いドレスを着て立ってる

Only say you need me when your friends gone home

きみは友達が家を去った時だけ僕が必要だと言うんだ

You're tryna get your mind right

きみは正気に戻ろうとしてる

 

But if I only get one life, this is what I wanna do

でももし人生が一度きりなら、これが僕のしたいこと

And if I only get one life, I wanna live it with you

もし人生が一度きりなら、僕はきみと生きていきたい

And if I only have one night, yeah, I'd spend it with you

もし夜が一度きりしかないなら、そう、僕はきみと過ごしたい

So if I only get one life, I wanna live it with you

だからもし人生が一度きりなら、僕はきみと生きていきたい

I’m gonna live it with you

僕はきみと生きていくよ

 

Say something like

そんなことを言って

It's only you

あなただけだと

 

New wave, riptide

新しい波、潮流

Hoping I can change your life

僕がきみの人生を変えられることを望んでる

If you need a second chance, you can take mine

もしきみに二度目のチャンスが必要なら、僕のを持って行けるよ

See you in a new light (See you in a new—)

新しい光の中できみを見る

Skintight, cocaine

ぴったり身体に合った服、コカイン

You don't wanna feel this way

きみはこんなやり方で感じたくないんだ

You know I'd do anything to make you stay

きみを留まらせるためなら僕は何でもするよ

I'm pulling out my best lines

僕の最高の言葉を引き出そうとしている

 

 

*I'm seeing someoneで「付き合っている人がいる」って表現になるから、I saw youは「僕たち付き合っていた」って意味なのではないかと思ったのですが、違うような気もする。

*唐突なzip tiesって何なの??rip tideとの押韻というか音重視なのは分かるのですが、「きみを縛り付けてフライトに乗り遅れさせたい」みたいに感じちゃってちょっと戸惑うわ。。

*Flipping through your feelings like a Geminiの「Gemini」は「ジェミニアームズ」というゲームのことではないかという説があるそうです。どちらにせよちょっと意味はよく分からないです。

*White dressは結婚式っぽいし、自分は浮気相手なのかなーって感じる歌詞ですね。実際のところはよく分かりませんが…。

 

 

意訳

 

僕たちが別れてしまったら

きみはどこへ行って誰と会うんだろう

ねえ、僕たち付き合ってただろ

それだけは認めてよ

別れたらきみはどうするの?

一人きりで迷子になるの?

ねえ、僕たち付き合ってただろ

それだけは認めてよ

 

夜遅く

きみの気持ちを結束バンドで繋ぎとめるみたいに

フライトを逃したいと思わせたい

きみの気持ちは手に取るように分かる

いい子なんかじゃないんだよね

とりあえず今のところ、きみは遠くにいて

誰かのために白いドレス着て

「彼がいない時だけ来て」なんて言う

まともになろうとしてるんだね

 

でももし人生が一度きりなら、僕は好きなようにする

もし人生が一度きりなら、僕はきみと生きていきたい

もしたった一度きりの夜なら、僕はきみと過ごしたい

だからもし人生が一度きりなら、僕はきみと生きていきたい

きみと生きていく

 

そんな風に言ってほしい

「あなただけよ」と

 

新しい波は激流になり

きみの人生を変えてしまえたら

僕とやり直してくれないか

新しい光の中でまた

タイトなドレスもコカインも

本当は好きじゃないんだろ

ここにいてくれるなら僕は何でもするよ

きみが欲しい言葉を探してる

 

でももし人生が一度きりなら、僕は好きなようにする

もし人生が一度きりなら、僕はきみと生きていきたい

もしたった一度きりの夜なら、僕はきみと過ごしたい

だからもし人生が一度きりなら、僕はきみと生きていきたい

きみと生きていくから

 

そんな風に言ってほしい

「あなただけよ」と

そんな風に言ってほしい

「あなただけよ」

そう、きみだけだよ

 

僕たちが別れてしまったら

きみはどこへ行って誰と会うんだろう

ねえ、僕たち付き合ってただろ

それだけは認めてよ

 

yuifall.hatenablog.com