いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Call Me Maybe (Carly Rae Jepsen) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Call Me Maybe (Carly Rae Jepsen)

作詞:CARLY RAE JEPSEN/JOSH RAMSAY/TAVISH CROWE

作曲:CARLY RAE JEPSEN/JOSH RAMSAY/TAVISH CROWE

www.youtube.com

I threw a wish in the well

Don't ask me I'll never tell

I looked to you as it fell

And now you're in my way

 

I trade my soul for a wish

Pennies and dimes for a kiss

I wasn't looking for this

But now you're in my way

 

Your stare was holding

Ripped jeans, Skin was showing

Hot night, Wind was blowing

Where you think you're going baby?

 

Hey I just met you

And this is crazy

But here's my number

So call me maybe

It's hard to look right at you baby

But here's my number

So call me maybe

 

Hey I just met you

And this is crazy

But here's my number

So call me maybe

And all the other boys

Try to chase me

But here's my number

So call me maybe

 

You took your time with the call

I took no time with the fall

You gave me nothing at all

But still you're in my way

 

I beg and borrow and steal

At first sight and it's real

I didn't know I would feel it

But it's in my way

 

Your stare was holding

Ripped jeans, Skin was showing

Hot night, Wind was blowing

Where you think you're going baby?

 

Hey I just met you

And this is crazy

But here's my number

So call me maybe

It's hard to look right at you baby

But here's my number

So call me maybe

 

Before you came into my life

I missed you so bad

I missed you so bad

I missed you so so bad

Before you came into my life

I missed you so bad

And you should know that

I missed you so so bad, bad, bad, bad....

 

It's hard to look right at you baby

But here's my number

So call me maybe

 

Hey I just met you

And this is crazy

But here's my number

So call me maybe

And all the other boys

Try to chase me

But here's my number

So call me maybe

 

Before you came into my life

I missed you so bad

I missed you so bad

I missed you so so bad

Before you came into my life

I missed you so bad

And you should know that

So call me, maybe

 

 

直訳

 

I threw a wish in the well

泉に願いをかけたわ

Don't ask me I'll never tell

教えてあげない、だから聞かないで

I looked to you as it fell

それが落ちるときにあなたを見たの

And now you're in my way

そして今あなたが目の前にいる

 

I trade my soul for a wish

願いと魂を交換したの

Pennies and dimes for a kiss

一度のキスにコインを捧げて

I wasn't looking for this

これを望んでいたんじゃない

But now you're in my way

でも今あなたが目の前にいる

 

Your stare was holding

あなたにじっと見つめられてる

Ripped jeans, Skin was showing

破れたジーンズから肌がのぞいてる

Hot night, Wind was blowing

暑い夜、風が吹いてる

Where you think you're going baby?

ベイビー、あなたはどこに行くつもりなの?

 

Hey I just met you

ねえ、私はあなたと出会ったばかり

And this is crazy

そしてこれっておかしいよね

But here's my number

だけどこれが私の番号

So call me maybe

もしよかったら電話してね

It's hard to look right at you baby

ベイビー、あなたをまっすぐ見るのは大変だわ

But here's my number

だけどこれが私の番号

So call me maybe

よかったら電話してね

 

And all the other boys

他の男の子たちはみんな

Try to chase me

私を追いかけたがるのよ

But here's my number

でも私の番号をあげたいのはあなた

So call me maybe

だから電話してね

 

You took your time with the call

電話くれるまでずいぶんかかったよね

I took no time with the fall

私が恋に落ちたのはすぐだったのに

You gave me nothing at all

あなたは私になにもくれないけど

But still you're in my way

だけどまだあなたはここにいるの

 

I beg and borrow and steal

私は跪いて、借りて盗むわ

At first sight and it's real

最初見た時から、そしてこれは現実なの

I didn't know I would feel it

こんな気持ちになるなんて知らなかった

But it's in my way

でも今感じてる

 

Before you came into my life

あなたが私の人生に現れる前

I missed you so bad

私はとてもあなたが恋しかった

And you should know that

あなたはそれを知らなきゃだめよ

I missed you so so bad, bad, bad, bad....

本当に恋しかったの

 

 

*この曲は韻の踏み方がすごい!well/tell/fell, wish/kiss/this, holding/showing/blowing/going, call/fall/all, steal/real/feelと全てのセンテンスで韻を踏んでいて、全部in my wayで終わってます。だから若干意味が取りにくいところもあるのですが、韻を最も重要視してて歌詞の意味は雰囲気かなーと。

*wish in the well/ it fell/ Pennies and dimes for a kissは、全て「泉or井戸にコインを投げ込んで願いをかけた」という意味合いかと思われます。

*beg and borrow and steal at first sightは「初めて会った時からあなたのためならなんだってすると思った」って感じかしら。

*MVかわいいですよね♡そしてオチも笑える。

 

*この曲はglee S4のDiva対決(笑)で歌われてますが、個人的にはS2のカートの気持ちかなーと思ってるのでそんな感じで意訳。

www.youtube.com

yuifall.hatenablog.com

 

意訳

 

泉にコインを投げて願った

何をかなんて聞かないでね

落ちてくコインにきみを見たんだ

そしてきみに出会った

 

一つの願いに魂を捧げて

一つのキスにコインを投げた

こうなるなんて思わなかったけど

今きみに出会ったんだ

 

きみが僕をみつめる

破れたジーンズから肌が見えてる

夜は暑くて風が吹いてる

ねえ、どこへ行くつもりなの?

 

出会ったばかりでクレイジーだけど

これ、僕の番号だ

だから電話してくれる?

きみの目を見られない

でも電話なら話せそう、だから電話してよ

 

出会ったばかりでクレイジーだけど

これ、僕の番号だ

だから電話してくれる?

ほんとは僕ってモテるんだ

だけど話したいのはきみとだけ

だから電話してよ

 

なかなか電話くれなかったね

すぐ恋に落ちたのは僕だけだったのかな

きみはなにもしてくれないけど

まだきみが好きなんだ

 

一目見た時にわかってた

きみのためなら何でもするって

こんな思いは初めてなんだ

だけど今それを感じてる

 

きみが僕をみつめる

破れたジーンズから肌が見えてる

夜は暑くて風が吹いてる

ねえ、どこへ行くつもりなの?

 

出会ったばかりでクレイジーだけど

これ、僕の番号だ

だから電話してくれる?

きみの目を見られない

でも電話なら話せそう、だから電話してよ

 

出会ったばかりでクレイジーだけど

これ、僕の番号だ

だから電話してくれる?

ほんとは僕ってモテるんだ

だけど話したいのはきみとだけ

だから電話してよ

 

出会う前から会いたかった

きみのことがとても恋しかったんだ

本当にとても

出会う前から会いたかった

きみにそれを知ってほしいんだ

本当に恋しかったんだよ

 

きみの目を見られない

でも電話なら話せそう、だから電話してよ

 

出会ったばかりでクレイジーだけど

これ、僕の番号だ

だから電話してくれる?

ほんとは僕ってモテるんだ

だけど話したいのはきみとだけ

だから電話してよ

 

出会う前から会いたかった

きみのことがとても恋しかったんだ

本当にとても

出会う前から会いたかった

きみにそれを知ってほしいんだ

だから電話してね

 

yuifall.hatenablog.com