いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Umbrella (Rihanna ft. Jay-Z) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Umbrella (Rihanna ft. Jay-Z)

作詞:CARTER SHAWN C/JAY Z/HARRELL THADDIS LAPHONIA JR

作曲:CARTER SHAWN C/JAY Z/HARRELL THADDIS LAPHONIA JR

www.youtube.com

Uh-huh, uh-huh (Yeah, Rihanna)

Uh-huh, uh-huh (Good Girl Gone Bad)

Uh-huh, uh-huh (Take three, action)

Uh-huh, uh-huh (Hov)

 

No clouds in my stones

Let it rain, I hydroplane in the bank

Coming down with the Dow Jones

When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella

We fly higher than weather, in G5's or better

You know me (You know me)

In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day

Jay—Rain Man is back

With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?

 

You have my heart

And we'll never be worlds apart

Maybe in magazines

But you'll still be my star

Baby, ‘cause in the dark

You can't see shiny cars

And that's when you need me there

With you, I'll always share

Because

 

When the sun shine, we shine together

Told you I'll be here forever

Said I'll always be your friend

Took an oath, I'ma stick it out to the end

Now that it's raining more than ever

Know that we'll still have each other

You can stand under my umbrella

You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh

 

These fancy things

Will never come in between

You're part of my entity

Here for infinity

When the war has took its part

When the world has dealt its cards

If the hand is hard

Together we'll mend your heart

Because

 

When the sun shine, we shine together

Told you I'll be here forever

Said I'll always be your friend

Took an oath, I'ma stick it out to the end

Now that it's raining more than ever

Know that we'll still have each other

You can stand under my umbrella

You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh

 

You can run into my arms

It's okay, don't be alarmed

Come into me

There's no distance in between our love

So gon' and let the rain pour

I'll be all you need and more

Because

 

When the sun shine, we shine together

Told you I'll be here forever

Said I'll always be your friend

Took an oath, I'ma stick it out to the end

Now that it's raining more than ever

Know that we'll still have each other

You can stand under my umbrella

You can stand under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh

Under my umbrella, ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh-eh

 

It's rainin', rainin'

Ooh, baby, it's rainin', rainin'

Baby, come here to me

Come into me

It's rainin', rainin'

Ooh, baby, it's rainin', rainin'

You can always come into me

Come into me

It's pourin' rain

It's pourin' rain

Come here to me

Come into me

It's pourin' rain

It's pourin' rain

 

 

直訳

 

No clouds in my stones

俺の石に曇りはない

Let it rain, I hydroplane in the bank

雨を降らせろ、俺は銀行で水上を滑走する

Coming down with the Dow Jones

ダウ平均株価が暴落している

When the clouds come, we gone, we Roc-A-Fella

雲が来たら俺たちは去る、俺たちロッカフェラ・レコードは

We fly higher than weather, in G5's or better

俺たちは天気より高く飛ぶ、ガルフストリームⅤか何かがいい

You know me (You know me)

お前は俺を知ってる

In anticipation for precipitation, stack chips for the rainy day

降水量への期待に、雨の日のためにチップを積み上げろ

Jay—Rain Man is back

Rain Manが戻ったぜ

With Little Miss Sunshine, Rihanna, where you at?

Little Miss Sunshine、リアーナ、どこにいるんだ?

 

You have my heart

あなたは私の心を持っている

And we'll never be worlds apart

そして私たちは決して離れたりはしないの

Maybe in magazines

多分雑誌に載るような人気者になるけど

But you'll still be my star

それでもあなたはまだ私のスターのまま

Baby, ‘cause in the dark

ベイビー、だって闇の中で

You can't see shiny cars

あなたは輝く車を見ることができない

And that's when you need me there

そしてあなたが私にそこにいてほしいときに

With you, I'll always share

私はあなたのそばにいる、いつも分け合うわ

Because

だって

 

When the sun shine, we shine together

太陽が輝く時、私たちは一緒に輝くの

Told you I'll be here forever

ここにずっといるって言うわ

Said I'll always be your friend

私はいつもあなたの友達でいるって言ったでしょ

Took an oath, I'ma stick it out to the end

誓ったわ、私は最後まで耐え抜くって

Now that it's raining more than ever

今かつてなく雨が降り続いている

Know that we'll still have each other

私たちは今も一緒にいるって分かってる

You can stand under my umbrella

あなたは私の傘の下にいられるわ

 

These fancy things

これらの空想のものたち

Will never come in between

これらは2人の間に入って来られない

You're part of my entity

あなたは私の存在の一部

Here for infinity

永遠にここにいる

When the war has took its part

戦争がその役目を果たした時

When the world has dealt its cards

世界がそのカードを配った時

If the hand is hard

その手が厳しくても

Together we'll mend your heart

一緒にいれば私たちはあなたの心を修繕できる

 

You can run into my arms

あなたは私の腕の中に飛び込むことができる

It's okay, don't be alarmed

いいのよ、怖がらないで

Come into me

私のところにおいで

There's no distance in between our love

私たちの愛の間に距離はないの

So gon' and let the rain pour

だからそのまま、雨に降らせておいて

I'll be all you need and more

私はあなたの必要なものすべてに、それ以上になるから

 

It's rainin', rainin'

雨が降っている

Ooh, baby, it's rainin', rainin'

ベイビー、雨が降っているわ

Baby, come here to me

ベイビー、ここに来て、私のところに

Come into me

私の中に来て

It's pourin' rain

土砂降りだわ

 

 

*最初のmy stonesのstoneには無数の意味があるのでどれが適切か分からないのですが、やっぱり「宝石」かなって気がします。

*hydroplaneは「水上飛行機」で、in the bankだから「銀行の中で」になりますよね。bankには「レース場などのバンク(コースのコーナーの傾斜面)」「塊」などの意味があるらしいのでそっちかなぁ。でも次に「ダウジョーンズが暴落しても」ってあるから、やっぱり銀行なんでしょうか?

*2007年の歌という状況からすると、おそらく世界同時株安(リーマン・ショック)の状況を重ねて、「俺は生き延びる」って意味かと思いますが。

*Rain ManはJay-Zが自分をそう呼んでいるそうです。「雨男」なのか、サヴァン症候群のRain Manなのか、色々調べると「リリックを頭で書く能力」としているサイトさんもありました。次のlittle miss sunshineも2006年の映画タイトルなので、映画からの引用かもしれません。

*fancyには「幻想」「空想」の他、「高級な」みたいな意味もあるのですが、どの意味合いで使ってるのかなぁ。

*take one's partで「本分をつくす」「味方する」「支持する」だそうです。

 

 

意訳

 

俺のダイヤに傷はない

雨を降らせろ

水浸しの銀行を水上飛行機で飛び回る

Dow Jonesが大暴落

雲が見えたら去るぜ、俺たちRoc-A-Fellaは

俺たちは天気を超えて飛ぶんだ、G5がいい

お前には分かるだろ

世界中が水浸しだ、チップを積み上げろ

Rain Manが戻ったぜ

Little Miss Sunshineとな

さあRihanna、どこにいるんだ?

 

あなたに夢中よ

私たちは離れられないの

私は雑誌に載るような人気者

だけど私のスターはあなたのまま

ベイビー、だって闇の中では

あなたには輝く車は見えないの

私にいてほしいなら

私はいつでもそばにいる

そして全てを分かち合うわ

だって、

 

太陽が輝く時は一緒に輝くの

だけど雨の日だって、私はずっとそばにいるわ

いつもあなたに寄り添って

最後までそばにいるって誓ったの

この土砂降りの下でも

私たちは離れたりしない

私の傘の下にいたらいいのよ

私の傘の下に

 

どんな素晴らしいものでも

私たちの間に割って入ることはできない

あなたは私の一部、永遠に一緒にいるの

もし戦争が避けられず

世界がその手段を取った時

あなたがどんなに辛い状況になっても

私がいる、そばにいて心を癒してあげられる

だって、

 

太陽が輝く時は一緒に輝くの

だけど雨の日だって、私はずっとそばにいるわ

いつもあなたに寄り添って

最後までそばにいるって誓ったの

この土砂降りの下でも

私たちは離れたりしない

私の傘の下にいたらいいのよ

私の傘の下に

 

私の腕の中に来て

いいのよ、怖がらないで

私の中においでよ

2人の愛に距離はないの

雨は降らせておけばいいわ

なにか必要なものがあるなら

私はそのすべてに、それ以上になれる

だって、

 

太陽が輝く時は一緒に輝くの

だけど雨の日だって、私はずっとそばにいるわ

いつもあなたに寄り添って

最後までそばにいるって誓ったの

この土砂降りの下でも

私たちは離れたりしない

私の傘の下にいたらいいのよ

私の傘の下に

 

雨が降ってる

ベイビー、雨が降ってるね

ここに来てよ、私のところに

私の中に来て

雨が降ってる

雨が…

 

 

yuifall.hatenablog.com

yuifall.hatenablog.com

yuifall.hatenablog.com