いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Sunday Morning (Maroon 5) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Sunday Morning (Maroon 5)

作詞:A.Levine/J.Carmichael 

作曲:A.Levine/J.Carmichael

www.youtube.com

Sunday morning rain is falling

Steal some covers, share some skin

And clouds are shrouding us in moments unforgettable

You twist to fit the mold that I am in

 

But things just get so crazy, living life gets hard to do

And I would gladly hit the road, get up and go if I knew

That someday it would lead me back to you

That someday it would lead me back to you, oh

 

That may be all I need

In darkness she is all I see

Come and rest your bones with me

I'm driving slow on Sunday morning

And I never want to leave

 

My fingers trace your every outline, yeah

Paint a picture with my hands, no, no

And back and forth we sway like branches in a storm                                       

Change of weather, still together when it ends, oh

 

That may be all I need

In darkness she is all I see

Come and rest your bones with me

I'm driving slow on Sunday morning

And I never want to leave, yeah

Oh oh yeah

 

But things just get so crazy, living life gets hard to do

And Sunday morning rain is falling and I'm calling out to you

Singing someday it will bring me back to you, yeah

Find a way to bring myself back home to you

And you may not know

 

That may be all, all I, all I need

Oh, in darkness she is all, all I, I see

And now come and rest your bones with me, yeah

Driving slow, driving slow

Now yeah yeah yeah, oh yeah yeah yeah

Oh yeah yeah yeah, oh yeah yeah yeah

Oh yeah yeah yeah, oh yeah yeah

 

There's a flower in your hair

And I'm a flower in your hair, oh oh

 

Oh yeah yeah, oh yeah yeah

Oh yeah yeah

Sunday morning rain

On Sunday morning, yeah yeah

On Sunday morning, oh oh oh oh

I'll be home, I'll be

 

 

直訳

 

Sunday morning rain is falling

日曜の朝、雨が降ってる

Steal some covers, share some skin

ベッドカバーを奪い合って、肌を寄せ合って

And clouds are shrouding us in moments unforgettable

この忘れられない瞬間、雲が俺たちを覆ってる

You twist to fit the mold that I am in

お前は身を捩って俺に身体を合わせる

 

But things just get so crazy, living life gets hard to do

物事はめちゃくちゃになるし、生きていくって楽じゃないよ

And I would gladly hit the road, get up and go if I knew

でももし分かってさえいれば、俺は立ち上がって喜んで出かけるよ

That someday it would lead me back to you

いつかこの道を辿ればお前のところへ戻れる

That someday it would lead me back to you, oh

いつかお前のところに戻ってこられるって

 

That may be all I need

多分それだけでいいんだ

In darkness she is all I see

暗闇の中で彼女だけが見える

Come and rest your bones with me

来て、俺のところで休んでくれよ

I'm driving slow on Sunday morning

日曜の朝だしゆっくりやろう

And I never want to leave

ここから離れたくない

 

My fingers trace your every outline, yeah

指でお前の輪郭を全部なぞるよ

Paint a picture with my hands, no, no

両手で絵を描くみたいに

And back and forth we sway like branches in a storm

嵐に翻弄される枝みたいに揺れて

Change of weather, still together when it ends, oh

天気が変わっても、結局まだ一緒にいられるさ

 

But things just get so crazy, living life gets hard to do

物事はめちゃくちゃになるし、生きていくって楽じゃないよ

And Sunday morning rain is falling and I'm calling out to you

日曜の朝、雨の中、お前のことを呼ぶよ

Singing someday it will bring me back to you, yeah

いつかお前のところに戻ってこられるって

Find a way to bring myself back home to you

お前のところに戻る道を探すよ

And you may not know

お前は気づいていなくても

 

There's a flower in your hair

お前の髪を飾る花

And I'm a flower in your hair, oh oh

俺がその花なんだ

 

Sunday morning rain

日曜の朝、雨が降ってる

On Sunday morning, yeah yeah

日曜の朝

On Sunday morning, oh oh oh oh

日曜の朝

I'll be home, I'll be

家に帰るよ、お前の待つ場所に

 

 

*数年前にPrime musicのおすすめで流れてきて、確か「晴れた日のドライブ」みたいなセットリストだったと思うのですが、それで夢中になってしまいました。 世界中で大ヒットしたのも頷けますよね。だけど、歌詞聴いてみると Sunday morning rain is falling で晴れた日でも何でもないですけど…(笑)。

*このMVのアダム・レヴィーンがイギリス人みたいでかわいい♡Maroon5のMVは過激な感じのが多くて、そういうのはあまり好みではないので、SugarとかSunday Morningとかの"無害な"(笑)感じのMVが好きです。まー時々セクシーな演出は入るけどこのくらいなら…。AnimalsとかThis Loveとか引いたもん…。

 

*この曲はすごーく個人的にBrittanaソングだと思ってるので(注;gleeです)、女の子目線で意訳します♡

In darkness she is all I seeの部分「暗闇で彼女だけが見える」よりも「暗闇であなただけが見える」の方が日本語的には馴染みやすいので最初はそう意訳してたのですが、やっぱりここは性別分かった方が萌えるなーとか思って直しました。暗くても彼女だけは見えるよ♡

 

 

意訳

 

日曜の朝、雨が降ってる

シーツを奪い合って肌を寄せ合って

薄暗い部屋でこうしてたこと、きっと忘れられない

あなたが身を捩り、わたしとぴったり合わさるの

 

世の中ってクレイジーだし、人生ってハードだよね

でも大丈夫、立ち向かえるよ

だっていつかあなたのところに戻れるんだから

この道を辿ればあなたのところに戻ってこられるの

 

大事なことはそれだけ

暗くても彼女だけは見えるよ

おいで、ここで休んでいって

日曜の朝だし、急ぐ必要なんてない

わたしだってどこへも行かないよ

 

指であなたの輪郭を辿っていくの

両手で美しい絵を描くみたいに

わたしたち、嵐の中の枝みたいに身体を揺らして

終わってもずっとくっついていようね

 

大事なことはそれだけ

暗くても彼女だけは見えるよ

おいで、ここで休んでいって

日曜の朝だし、急ぐ必要なんてない

わたしだってどこへも行かないよ

 

世の中ってクレイジーだし、人生ってハードだよね

日曜の朝、雨の中、あなたのことを呼んでる

いつかあなたのところに戻ってこられるって

あなたのところへ、わたしの家へ帰る道を見つけるって

あなたに歌いながら呼びかけるの

きっとあなたは気づかないよね

 

大事なことはそれだけ

暗闇で彼女だけが見えるよ

おいで、ここで休んでいって

日曜の朝だし、急ぐ必要なんてない

ゆっくりしよう                                                         

 

私はあなたの髪を飾る花、髪を飾る花だよ

日曜の朝、雨が降ってる

日曜の朝

家に帰るね、あなたのいる場所に…

 

 

yuifall.hatenablog.com