洋楽和訳の注意書きです。
Hold On (Justin Bieber)
Songwriters; Walter De Backer, Louis Bell, Luiz Bonfa, Jonathan Bellion, Andrew Wotman, Alexandra Leah Tamposi, Justine Drew Bieber
You know you can call me if you need someone
I’ll pick up the pieces if you come undone
Painting stars up on your ceiling
‘Cause you wish that you could find some feeling, yeah, you
You know you can call me if you need someone
I need you to hold on
Heaven is a place not too far away
We all know I should be the one
To say we all make mistakes (We all make mistakes)
Take my hand and hold on
Tell me everything that you need to say
‘Cause I know how it feels to be someone (Someone)
Feels to be someone who loses their way
You’re looking for answers in a place unknown
You need the connection but you can’t get close (Can’t get close)
Painting stars up on your ceiling
‘Cause you wish that you could find some feeling, yeah, you
You know you can call me if you need someone
I need you to hold on (Hold on)
Heaven is a place not too far away (Away, yeah)
We all know I should be the one
To say we all make mistakes (We all make mistakes)
Take my hand and hold on (Oh, oh, oh-woah, oh-woah)
Tell me everything that you need to say
‘Cause I know how it feels to be someone
Feels to be someone who loses their way
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you (I will be there for you)
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you
I need you to hold on
Heaven is a place not too far away
We all know I should be the one
To say we all make mistakes (We all make mistakes)
Take my hand and hold on (Hold on)
Tell me everything that you need to say
‘Cause I know how it feels to be someone (Ooh, yeah)
Feels to be someone who loses their way
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you (Oh, yeah, yeah)
Midnight ‘til morning
Call if you need somebody
I will be there for you
直訳
You know you can call me if you need someone
きみが誰かに頼りたくなったら僕に連絡してよ
I’ll pick up the pieces if you come undone
きみがめちゃくちゃになっても僕が欠片を拾い上げるだろう
Painting stars up on your ceiling
きみの天井に星を描いて
‘Cause you wish that you could find some feeling, yeah, you
だってきみは願ってる、ある感情を探し出したいって
You know you can call me if you need someone
きみが誰かに頼りたくなったら僕に連絡してよ
I need you to hold on
きみにつかまっててほしい
Heaven is a place not too far away
天国はそれほど遠くの場所じゃない
We all know I should be the one
僕たちは知ってる、僕がその誰かだって
To say we all make mistakes (We all make mistakes)
僕たちはみな過ちを犯す存在だと話すような
Take my hand and hold on
手を握って、つかまっていて
Tell me everything that you need to say
きみが話す必要のある全てを話して
‘Cause I know how it feels to be someone (Someone)
だって僕は知ってる、だれかにとってそれがどう感じられるか
Feels to be someone who loses their way
自分の道を見失った人の気持ちを
You’re looking for answers in a place unknown
きみは知らない場所で答えを探そうとしてる
You need the connection but you can’t get close (Can’t get close)
きみには繋がりが必要だけど、きみは近づくことができない
Midnight ‘til morning
夜中から朝まで
Call if you need somebody
きみに誰かが必要なら呼んでよ
I will be there for you (I will be there for you)
僕はきみのためにそこにいる
意訳
頼りたいときは私を呼んで
あなたの心が壊れても、私が拾い集めてあげる
見上げる天井に星を描くの
だってあなたは願ってる、ほんとうの愛に出会いたいって
頼りたいときは私を呼んでいいんだよ
しっかりつかまっていて
天国はそんなに遠いところじゃないよ
誰でも過ちを犯すもの、私はそれを知ってるの
手を握って、つかまっていて
話したいことを全部打ち明けて
自分を見失ったらどんな気持ちになるか、私には分かってる
あなたは知らない場所で答えを探そうとしている
誰かと繋がりたいのに近づけないでいるんだよね
見上げる天井に星を描くの
だってあなたは願ってる、ほんとうの愛に出会いたいって
頼りたいときは私を呼んでいいんだよ
しっかりつかまっていて
天国はそんなに遠いところじゃないよ
誰でも過ちを犯すもの、私はそれを知ってるの
手を握って、つかまっていて
話したいことを全部打ち明けて
自分を見失ったらどんな気持ちになるか、私には分かってる
真夜中から夜が明けるまで
いつだって必要な時は呼んでね
あなたのためにどこへでも行くよ
真夜中から夜が明けるまで
いつだって必要な時は呼んで
あなたのためにどこへでも行くよ
しっかりつかまっていて
天国はそんなに遠いところじゃないよ
誰でも過ちを犯すもの、私はそれを知ってるの
手を握って、つかまっていて
話したいことを全部打ち明けて
自分を見失ったらどんな気持ちになるか、私には分かってる
真夜中から夜が明けるまで
いつだって必要な時は呼んでね
あなたのためにどこへでも行くよ
真夜中から夜が明けるまで
いつだって必要な時は呼んで
あなたのためにどこへでも行くよ