いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Please Please Please (Sabrina Carpenter) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Please Please Please (Sabrina Carpenter)

Songwriters: Amy Rose Allen, Jack Michael Antonoff, Sabrina Annlynn Carpenter

www.youtube.com

I know I have good judgment, I know I have good taste

It's funny and it's ironic that only I feel that way

I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes

But just don't

I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy

Whatever devil's inside you, don't let him out tonight

I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes

Yeah, I know

All I'm asking, baby

 

Please, please, please

Don't prove I'm right

And please, pleasе, please

Don't bring me to tеars when I just did my makeup so nice

Heartbreak is one thing, my ego's another

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

Please, please, please (Ah)

 

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside

I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)

And we could live so happily if no one knows that you're with me

I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

 

Please, please, please (Please don't prove I'm right)

Don't prove I'm right

And please, please, please

Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice

Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another)

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

Please, please, please (Ah)

 

If you wanna go and be stupid

Don't do it in front of me

If you don't wanna cry to my music

Don't make me hate you prolifically

Please, please, please (Please)

Please, please, please (Please)

Please (Please), please (Please), please

(Ah)

 

 

直訳

 

I know I have good judgment, I know I have good taste

私がよい判断力を持ってることを知ってるし、自分の趣味がいいことも分かってる

It's funny and it's ironic that only I feel that way

私だけがそんな風に感じてるなんておかしいし、皮肉なことね

I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes

私は彼らにあなたは違うって約束したわ、そして誰でも間違いはするものだけど

But just don't

でもそうじゃないの

I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy

あなたは俳優だって聞いたわ、だから実直な男みたいに振舞って

Whatever devil's inside you, don't let him out tonight

どんな悪魔があなたの中にいるとしても、今夜は彼を外に出さないで

I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes

私が彼らにそれはただのあなたの文化だと伝えると、みんな軽蔑してあきれ返った顔をする

Yeah, I know

そう、分かってる

All I'm asking, baby

私があなたに願うことの全ては、ベイビー

 

Please, please, please

お願い、お願い、お願い

Don't prove I'm right

私が正しいと証明しないで

And please, pleasе, please

お願い、お願い、お願い

Don't bring me to tеars when I just did my makeup so nice

こんなに素敵なお化粧をしたばかりなのに私に涙を運んでこないで

Heartbreak is one thing, my ego's another

失恋は一つの出来事、でも私の自尊心もまた一つのこと

I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh

あなたにこいねがうわ、どうか私を辱めないで、嫌な人

Please, please, please (Ah)

お願い、お願い、お願い

 

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside

ねえ、私には楽しい考えがあるわ、ベイビー、多分ただ中にいればいい

I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?)

あなたが新鮮な空気を渇望しているのは分かってるけど、シーリングファンだって素敵よ(そうじゃない?)

And we could live so happily if no one knows that you're with me

そして私たちはとても幸せに暮らせるわ、誰もあなたが私と一緒にいることを知らなければ

I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

ねえ冗談よ、だけど本当に(ちょっとね)、本当に、本当なの

 

If you wanna go and be stupid

もしあなたが行って馬鹿になりたいのなら

Don't do it in front of me

私の目の前ではやらないで

If you don't wanna cry to my music

私の音楽に泣きたくないのなら

Don't make me hate you prolifically

私にあなたを憎ませて多作にさせないで

Please, please, please (Please)

お願い、お願い、お願い

 

 

意訳

 

私って分別があるし趣味もいいでしょ

でもそんな風に感じてるのは私だけみたい

それって笑えるし皮肉だよね

みんなに言ったの、あなたは違うって

確かに誰でも間違いはするけど

それは間違いじゃないよね?

あなたは俳優だって聞いたわ、なら誠実な男を演じてよ

どんな裏の顔があっても、今夜だけは見せないで

みんなに言ったの、あれは彼の、ただの癖だって

みんな呆れてた

分かってる、私が願うのはこれだけ

 

どうか、どうか、どうか

不安を現実にしないで

どうか、どうか、どうか

泣かせないで、綺麗にお化粧したばかりなのに

失恋がつらいだけじゃない、プライドだってあるの

どうかお願い、今夜は私に恥をかかせないで

お願い、お願い、お願いよ…

 

ねえいい考えがあるの

ただ閉じこもって2人きりでいましょう

新鮮な空気を吸いたいのは分かってるけど

シーリングファンだっていいじゃない(そうよね?)

きっと幸せに暮らせるわ、2人の事を誰にも知られなければ

ただの冗談よ

でもちょっと本気、ううん、本当、本気で…

 

どうか、どうか、どうか

不安を現実にしないで

どうか、どうか、どうか

泣かせないで、綺麗にお化粧したばかりなのに

失恋がつらいだけじゃない、プライドだってあるの

どうかお願い、今夜は私に恥をかかせないで

お願い、お願い、お願いよ…

 

私を辱めたいなら

目の前ではやらないで

私の音楽に傷つきたくないなら

あなたを憎む歌を書かせないで

どうか、どうか、どうか

お願い、お願い、お願いよ…

 

yuifall.hatenablog.com