いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

THANATOS -IF I CAN’T BE YOURS- (Loren & Mash) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

THANATOS -IF I CAN’T BE YOURS- (Loren & Mash)

Songwriters: Mash, Shirou Sagisu

www.youtube.com

Now it's time, I fear to tell

I've been holding it back so long

But something strange deep inside of me is happening

I feel unlike

I've ever felt

And it's making me scared

That I may not be what I think I am

 

What of us? What do I say?

Are we both from a different world?

Cause every breath that I take, I breath it for you

I couldn't face my life without you

And I'm so afraid

There's nothing to comfort us

What am I? If I can't be yours

 

I don't sleep, don't feel a thing

And my senses have all but gone

Can't even cry from the pain, can't shed a tear now

I realize

We're not the same

And it's making me sad

Cause we can't fulfill our dreams in this life

 

So I must, let us break free

I can never be what you need

If there was a way, through the hurt

Then I would find it

I'd take the blows. Yes I would fight it

But this is the one. Impossible dream to live

What am I? If I can't be yours

 

 

直訳

 

Now it's time, I fear to tell

今がその時、私は語ることを恐れる

I've been holding it back so long

ずっと長いこと本心を隠してきた

But something strange deep inside of me is happening

でも私の奥底で何かおかしなことが起きている

I feel unlike

違うように感じる

I've ever felt

今まで感じたようには

And it's making me scared

そしてそれは私を怯えさせる

That I may not be what I think I am

私は自分が思っていたような存在ではないかもしれない

 

What of us? What do I say?

私たちって何?私はどう言えばいい?

Are we both from a different world?

私たちは2人とも違う世界から来たの?

Cause every breath that I take, I breath it for you

だって私が吸う息の全てが、私はあなたのために息をしている

I couldn't face my life without you

あなたがいなければ自分の人生と直面できなかった

And I'm so afraid

だから私はとても恐ろしい

There's nothing to comfort us

私たちを快適にするものは何もない

What am I? If I can't be yours

私の意味は何?もしもあなたのものになれないのなら

 

I don't sleep, don't feel a thing

私は眠れないし、何も感じられない

And my senses have all but gone

感覚が全て失われてしまった

Can't even cry from the pain, can't shed a tear now

痛みに泣くことすらできない、今は涙さえ流せない

I realize

私は悟る

We're not the same

私たちは同じではない

And it's making me sad

そしてそれは私を悲しませる

Cause we can't fulfill our dreams in this life

だってこの世界では私たちは私たちの夢を満たすことはできない

 

So I must, let us break free

だから私は私たちを解放しなければならない

I can never be what you need

私はあなたの求めるものには決してなれない

If there was a way, through the hurt

痛みを通って行く道があるなら

Then I would find it

私はそれを見つけるだろう

I'd take the blows. Yes I would fight it

私は打撃を受けるだろう、そう、私は戦うだろう

But this is the one. Impossible dream to live

でもこれがたった一つの道、生きるための不可能な夢

What am I? If I can't be yours

私の意味は何?もしもあなたのものになれないのなら

 

 

エヴァの映画の曲。観たことはないのですが…

 

 

意訳

 

今話さなきゃね、怖いけど…

ずっと長いこと言わずにきたの

でも私の奥底で何かおかしなことが起きてる

今までとは全然違っている感じ

怖いんだ

私は自分が思っていたような存在じゃないのかも

 

私たちって、つまりどんなものだろうね

2人だけ違う世界から来たのかな

だって私はあなたのためだけに呼吸してるし

あなたがいないと生きてはいけなかった

だから怖いの

何も私たちを安らかにはできない

私に存在意義なんてない、もしあなたのものになれないのなら…

 

眠れないし何も感じない

感覚が全部どこかへ行ってしまった

痛みに泣くことさえできない、涙も出てこない

分かったの

私とあなたは同じじゃない

とても辛いよ

だってこの世界で満たされることはないのだから

 

だから私は2人を自由にするね

私はあなたの求めるものにはなれないの

もし痛みを越えて進める道があるのなら

私はそれを見つけるだろうし

傷ついても戦ったよ

でもこれしか道はない

生きるなんて見果てぬ夢

私に存在意義なんてない、もしあなたのものになれないのなら…

 

 

yuifall.hatenablog.com