いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

The Code (Nemo) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

The Code (Nemo)

Songwriters: Linda Dale, Nemo Mettler, Benjamin Alasu, Lasse Midtsian Nymann

www.youtube.com

Woah-oh-oh

 

Welcome to the show, let everybody know

I'm done playin' the game, I'll break out of the chains

You better buckle up, I'll pour another cup

This is my bohème, so drink it up, my friend

 

Oh

Oh

This story is my truth

 

I, I went to hell and back

To find myself on track

I broke the code, woah-oh-oh

Like ammonites

I just gave it some time

Now I found paradise

I broke the code, woah-oh-oh (Yeah)

 

Let me tell you a tale about life

'Bout the good and the bad, better hold on tight

Who dеcides what's wrong, what's right?

Everything is balance, еverything's light

I got so much on my mind

And I been awake all night

I'm so pumped, I'm so psyched

It's bigger than me, I'm gettin' so hyped, like

See upcoming pop shows

Get tickets for your favorite artists

 

(Oh) Let me taste the lows and highs

(Oh) Let me feel that burning fright

(Oh) This story is my truth

 

I, I went to hell and back

To find myself on track

I broke the code, woah-oh-oh

Like ammonites

I just gave it some time

Now I found paradise

I broke the code, woah-oh-oh (Ooh)

 

Somewhere between the O's and ones

That's where I found my kingdom come

My heart beats like a—

Somewhere between the O's and ones

That's where I found my kingdom come

My heart beats like a drum

(Ooh, ooh-ooh)

(Ooh, ooh)

(Ooh, ooh-ooh)

(Ooh, ooh)

 

I, I went to hell and back

To find myself on track

I broke the code, woah-oh-oh

Like ammonites

I just gave it some time

Now I found paradise

I broke the code, woah-oh-oh, woah-oh-oh

 

 

直訳

 

Welcome to the show, let everybody know

ショーにようこそ、みんなに知らせて

I'm done playin' the game, I'll break out of the chains

ゲームはもう終わりだ、鎖から解き放たれるんだ

You better buckle up, I'll pour another cup

気を引き締めた方がいい、もう一杯注ぐから

This is my bohème, so drink it up, my friend

これは僕のボヘミア、だから飲み干して、友人よ

 

This story is my truth

この物語は僕の真実だ

 

I, I went to hell and back

僕は地獄に行って戻ってきた

To find myself on track

正しく自分を探すため

I broke the code, woah-oh-oh

僕はコードを破壊した

Like ammonites

アンモナイトみたいに

I just gave it some time

僕はただそれに少しの時間を与えた

Now I found paradise

今僕は楽園を見つけた

I broke the code, woah-oh-oh (Yeah)

僕はコードを破壊した

 

Let me tell you a tale about life

人生についての物語を話させて

'Bout the good and the bad, better hold on tight

いいことも悪いことも、しっかり捕まった方がいい

Who dеcides what's wrong, what's right?

何が悪くて何がいいことか誰が決めるの?

Everything is balance, еverything's light

全てはバランスで、全ては光なんだ

I got so much on my mind

僕は頭がいっぱいになった

And I been awake all night

そして一晩中目覚めていた

I'm so pumped, I'm so psyched

とてもわくわくして、気合が入ってる

It's bigger than me, I'm gettin' so hyped, like

それは僕よりも大きい、僕は興奮している、まるで

See upcoming pop shows

もうすぐやって来るポップショーを見るみたいに

Get tickets for your favorite artists

きみのお気に入りのアーティストのチケットを手に入れる

 

Let me taste the lows and highs

最低も最高も味わわせて

Let me feel that burning fright

あの燃えるような恐怖を感じさせて

This story is my truth

この物語は僕の真実

 

Somewhere between the O's and ones

0と1の間のどこか

That's where I found my kingdom come

そこに僕の王国が来るのを知った

My heart beats like a—

僕の心臓は鼓動する、まるで

Somewhere between the O's and ones

0と1の間のどこか

That's where I found my kingdom come

そこに僕の王国が来るのを知った

My heart beats like a drum

僕の心臓はドラムみたいに高鳴る

 

 

*2024年のEurovisionで優勝したスイスのアーティスト、Nemoの曲です。

*この人はノンバイナリーらしく、「Broke the code」は「ゼロとイチで示される二進法(バイナリー)のコードを破壊した」という意味合いのようです。

アンモナイトみたいに、の真意は不明ですが、アンモナイトの殻には多様性があるみたいなのでそのことなのかなぁ。

モーツアルト魔笛』の「夜の女王のアリア」のメロディも入ってますね。

*アーティストの背景とかはここに書いた以上のことはよく分からないので、歌詞を見ただけの印象で意訳。

 

 

意訳

 

ショーにようこそ、みんなに知らせて

ゲームはもう終わり、鎖から解き放たれる

気を引き締めて、もう一杯付き合って

僕はボヘミアン、きみもそうだろ?

 

僕は真実を語るよ

 

かつて地獄へ行って戻ってきた

自分自身を見つけ出すため

コードを破壊したんだ

アンモナイトみたいに

少し時間はかかったけど

今楽園にたどりついた

僕はコードを破壊した

 

人生について話させて

いいことも悪いことも

よく聞いてよ

何が正しくて何がそうじゃないか誰が決める?

全てはバランスで、全ては光なんだ

僕は頭がいっぱいになって

一晩中目覚めてた

わくわくして、胸が高鳴って

期待で膨れ上がりそうになる

まるでもうすぐコンサートに行くみたいに

きみのお気に入りのアーティストのチケットを持ってさ

 

最低も最高も味わわせて

あの燃えるような恐怖を感じさせて

僕は真実を語るよ

 

かつて地獄へ行って戻ってきた

自分自身を見つけ出すため

コードを破壊したんだ

アンモナイトみたいに

少し時間はかかったけど

今楽園にたどりついた

僕はコードを破壊した

 

0と1の間のどこかに

僕の王国がある

心臓が高鳴るよ、まるで――

0と1の間のどこかに

僕の王国がある

心臓が高鳴るよ、まるでドラムみたいに

 

かつて地獄へ行って戻ってきた

自分自身を見つけ出すため

コードを破壊したんだ

アンモナイトみたいに

少し時間はかかったけど

今楽園にたどりついた

バイナリーのコードを破壊して

 

yuifall.hatenablog.com