いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Late Night Talking (Harry Styles) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Late Night Talking (Harry Styles)

Songwriters: Harry Edward Styles, Thomas Edward Percy Hull

www.youtube.com

Things haven't been quite the same

There's a haze on the horizon, babe

It's only been a couple of days and I miss you, mmm, yeah

When nothing really goes to plan

You stub your toe or break your camera

I'll do everything I can to help you through

 

If you're feeling down, I just wanna make you happier, baby

Wish I was around, I just wanna make you happier, baby

 

We've been doin' all this late-night talkin'

'Bout anything you want until the morning

Now you're in my life

I can't get you off my mind

 

I've never been a fan of change

But I'd follow you to any place

If it's Hollywood or Bishopsgate, I'm coming, too

 

If you're feeling down, I just wanna make you happier, baby

Wish I was around, I just wanna make you happiеr, baby

 

We've been doin' all this late-night talkin'

'Bout anything you want until thе morning

Now you're in my life

I can't get you off my mind

 

Can't get you off my mind

Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)

I won't even try (I won't even try)

To get you off my mind (Get you off my mind)

 

We've been doin' all this late-night talkin'

'Bout anything you want until the morning

Now you're in my life

I can't get you off my mind

 

Can't get you off my mind (All this late-night talking)

Can't get you off my mind (All this late-night talking)

I won't even try (All this late-night talking)

Can't get you off my— (All this late-night talking)

 

 

直訳

 

Things haven't been quite the same

物事は寸分たがわないわけにはいかなくて

There's a haze on the horizon, babe

水平線には靄がかかっているね、ベイビー

It's only been a couple of days and I miss you, mmm, yeah

たった数日間のことなのにきみが恋しいよ

When nothing really goes to plan

何も本当に思い通りにならない時

You stub your toe or break your camera

きみはつま先をぶつけたりカメラを壊したりする

I'll do everything I can to help you through

僕は何でもするよ、きみを支えるためにできることは何でも

 

If you're feeling down, I just wanna make you happier, baby

もしきみが落ち込んだら、僕はただきみをハッピーにしてあげたい、ベイビー

Wish I was around, I just wanna make you happier, baby

そばにいてあげられたらいいのに、ただきみをハッピーにしてあげたい、ベイビー

 

We've been doin' all this late-night talkin'

この夜遅い対話をずっと続けてる

'Bout anything you want until the morning

朝まで、きみの欲しい全てについて

Now you're in my life

今きみが僕の人生にいる

I can't get you off my mind

頭の中からきみを締め出すことができない

 

I've never been a fan of change

変化が好きだったことはない

But I'd follow you to any place

でもどこへでもついていくよ

If it's Hollywood or Bishopsgate, I'm coming, too

ハリウッドでもビショップスゲートでも、どこへでも行くよ

 

Can't get you off my mind

きみが頭から離れない

Can't get you off my mind (Can't get you off my mind)

頭から離れないんだ

I won't even try (I won't even try)

僕は試そうとさえしなかった

To get you off my mind (Get you off my mind)

きみを頭から締め出そうと

 

*Bishopsgateはロンドンの観光地のようです。

 

 

意訳

 

今までと同じってわけにはいかなくて

水平線にもやがかかっているみたい

まだたった数日なのにきみが恋しいよ

何もかも思い通りにいかないって思うとき

つま先をぶつけちゃったり、カメラを壊しちゃったりしたときはさ

ぼくが何でもしてあげる

きみのためだったらなんだって

 

きみが落ち込んだとき力になってあげたい

ぼくがそばにいられたなら

きみをハッピーにしてあげるのにな

 

夜遅くまで、ずっと話し続けたね

きみの望むことについて、朝までずっと

きみがぼくの人生にいる

きみが頭から離れない

 

自分や生活を変えることは好きじゃなかった

でもどこへでもきみについていくよ

ハリウッドでもビショップスゲートでも

きみの行くところならどこへでも

 

きみが落ち込んだとき力になってあげたい

ぼくがそばにいられたなら

きみをハッピーにしてあげるのにな

 

夜遅くまで、ずっと話し続けたね

きみの望むことについて、朝までずっと

きみがぼくの人生にいる

きみが頭から離れない

 

きみが頭から離れない

頭から離れないんだ

ぼくは試そうとすらしなかった

きみのことを考えないように

 

夜遅くまで、ずっと話し続けたね

きみの望むことについて、朝までずっと

きみがぼくの人生にいる

きみが頭から離れない

 

きみが頭から離れない(夜じゅうずっと話したね)

きみが頭から離れない(夜じゅうずっと話したね)

あらがう気さえ起こらなかった(夜じゅうずっと話したね)

きみに惹かれていくことに(夜じゅうずっと話したね)

 

yuifall.hatenablog.com