いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Strangers (Jonas Brothers) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Strangers (Jonas Brothers)

作詞:Greg Kurstin, Joe Jonas, Nick Jonas & MoZella

作曲:Greg Kurstin, Joe Jonas, Nick Jonas & MoZella

www.youtube.com

I came here looking for another excuse

To run away from something beautiful

It's like it's driving me closer to you

Every step back pulls me right back to you

 

Time stands still and it's only us

What we feel started way before we ever touched

Just imagine only us

Yeah, you found me right before I'd given up

 

I just saw the lightning strike

Knew it right then when I looked in your eyes

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

Strangers tonight

 

Must be from a different life

Been here before and it just feels right

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

Strangers tonight

 

Strangers

Strangers (Strangers)

Strangers tonight

Strangers (Strangers)

Strangers (Strangers)

Strangers tonight

 

You'll say my name like it's been on your lips

Familiar in ways I can't explain

You got a heart that I know I can miss

Hold me like that and pull me right back again

 

Time stands still and it's only us

What we feel started way before we ever touched

Just imagine only us

Yeah, you found me right before I'd given up

 

I just saw the lightning strike

Knew it right then when I looked in your eyes

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

Strangers tonight

Must be from a different life

Been here before and it just feels right

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

Strangers tonight

 

Strangers

Strangers (Strangers)

Strangers tonight

Strangers (Strangers)

Strangers (Strangers)

Strangers tonight

 

I came here looking for another excuse

To run away from something beautiful

It's like it's driving me closer to you

Every step back pulls me right back

 

I just saw the lightning strike

Knew it right then when I looked in your eyes

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

Strangers tonight

Must be from a different life

Been here before and it just feels right

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

Strangers tonight

 

Strangers

Strangers (Strangers)

Strangers tonight

Strangers (Strangers)

Strangers (Strangers)

Strangers tonight

 

 

直訳

 

I came here looking for another excuse

俺はここに来た、もう一つの言い訳を探しながら

To run away from something beautiful

何か美しいものから逃げるために

It's like it's driving me closer to you

それはまるで何かが俺をお前のそばに駆り立てているようだ

Every step back pulls me right back to you

後ずさりするたびにお前の方に引き寄せられていく

 

Time stands still and it's only us

時間が止まって、ここには俺たちしかいない

What we feel started way before we ever touched

俺たちが感じている何かは俺たちが初めて触れ合ったときよりもはるか前に始まっていた

Just imagine only us

ただ俺たちだけを想像して

Yeah, you found me right before I'd given up

そう、お前は俺を見つけた、俺が諦めてしまう直前に

 

I just saw the lightning strike

俺は雷光を見たんだ

Knew it right then when I looked in your eyes

お前の目を見たまさにその時、それを知ったんだ

And I said to myself, "It's no surprise we ain't strangers"

そして自分自身に言った、「驚くことじゃない、俺たちは他人じゃないんだ」

Strangers tonight

今夜は他人じゃない

 

Must be from a different life

違う人生から来たに違いない

Been here before and it just feels right

ここには以前も来たことがあるし、それは正しいことなんだ

No, this ain't the first time for you and I, we ain't strangers

違うよ、これはお前にも俺にも初めてのことじゃない、俺たちは他人じゃないんだから

Strangers tonight

今夜は他人じゃない

 

You'll say my name like it's been on your lips

それがずっとお前の唇の上にあったようにお前は俺の名を呼ぶだろう

Familiar in ways I can't explain

説明することのできない慣れたやり方で

You got a heart that I know I can miss

俺が失うことができないと知っている心をお前は持っている

Hold me like that and pull me right back again

あんなふうに抱きしめて、また俺をそばに引き寄せてほしい

 

 

*「美しいものから逃げる」「後ずさりする」「言い訳する」そして「お前に引き寄せられる」なんだから、もしかしたら禁断の恋的な何かなのかなーと思いました。本当は駄目なのに、美しいお前から離れられない的な。だから「俺が諦める前にお前が俺を見つけた」ってことなのかなと。

*前世からのソウルメイトソング、滾りますね♡メロディも綺麗だし、すごく好きな曲です。

*それにしてもタイトル Strangers でサビも Strangers, strangers tonight なのに「他人同士なんかじゃない」なのかぁ…。「(今夜だけは)他人同士だ」みたいな禁断の恋ソング??とか一瞬思ったのですが、そんな歌詞を兄弟ユニットのJonas Brothersが歌うとも思えず(笑)、普通に訳しました。

 

 

意訳

 

いくつも言い訳を重ねてきみと向き合うことを避けてきた

だけど駆り立てられるみたいに、美しいきみに引き寄せられていく

逃れることはできない

 

時間のない世界に二人きり

触れる前から分かってた、きみも感じていただろう

世界には二人だけ

諦めてしまう寸前にきみが俺を見つけてくれた

 

目が合ったとき分かった、雷に打たれたように

俺は思ったよ

「驚くようなことじゃない」

だって俺はきみを知ってた

見知らぬ他人なんかじゃない、今夜

 

前世からきみを知ってた

前にも出会ったことがあるし、こうなる運命だったんだ

きみも分かってるはず、初めて会った相手じゃないと

見知らぬ他人じゃない

他人同士なんかじゃないよ、今夜…

 

ずっと知ってたみたいにきみは俺の名を呼ぶ

唇に馴染んだその響き

きみを失うことはできない

きみのやり方で抱きしめて、またそばに引き寄せてほしいんだ

 

目が合ったとき分かった、雷に打たれたように

俺は思ったよ

「驚くようなことじゃない」

だって俺はきみを知ってた

見知らぬ他人なんかじゃない、今夜

 

前世からきみを知ってた

前にも出会ったことがあるし、こうなる運命だったんだ

きみも分かってるはず、初めて会った相手じゃないと

見知らぬ他人じゃない

他人同士なんかじゃないよ、今夜…

 

いくつも言い訳を重ねてきみと向き合うことを避けてきた

だけど駆り立てられるみたいに、美しいきみに引き寄せられていく

逃れることはできない

 

目が合ったとき分かった、雷に打たれたように

俺は思ったよ

「驚くようなことじゃない」

だって俺はきみを知ってた

見知らぬ他人なんかじゃない、今夜

 

前世からきみを知ってた

前にも出会ったことがあるし、こうなる運命だったんだ

きみも分かってるはず、初めて会った相手じゃないと

見知らぬ他人じゃない

他人同士なんかじゃないよ、今夜…

 

 

yuifall.hatenablog.com