洋楽和訳の注意書きです。
Stay (Zedd ft. Alessia Cara)
作詞:ANTON ZASLAVSKI/ALESSIA CARACCIOLO/LINUS WIKLUND/SARAH AARONS/ANDERS FROEN/JONNALI PARMENIUS
作曲:ANTON ZASLAVSKI/ALESSIA CARACCIOLO/LINUS WIKLUND/SARAH AARONS/ANDERS FROEN/JONNALI PARMENIUS
Waiting for the time to pass you by
Hope the winds of change will change your mind
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you've got to
Make it on your own, but we don't have to grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a thousand reasons why
But you're going, and you know that
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is
All you have to do is stay
Won't admit what I already know
I've never been the best at letting go
I don't wanna spend the night alone
Guess I need you, and I need to
Make it on my own, but I don't wanna grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you're going, and you know that
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is
All you have to do is stay
All you have to do is stay
So stay, yeah
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to do is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay
直訳
Waiting for the time to pass you by
時間が過ぎるのを待っている
Hope the winds of change will change your mind
風向きが変わればあなたの心も変わるって期待しながら
I could give a thousand reasons why
理由なら千個だってあげられるけど
And I know you, and you've got to
あなたのことを知っているし、あなたはきっとそうするのね
Make it on your own, but we don't have to grow up
一人でやるべきだけど、私たち大人になる必要なんてないし
We can stay forever young
ずっと子供のままでいられるよ
Living on my sofa, drinking rum and cola
私のソファですごして、ラム&コークを飲んで
Underneath the rising sun
朝日の下で
I could give a thousand reasons why
理由なら千個だってあげられるけど
But you're going, and you know that
だけどあなたは行ってしまうのね、それを知っているの
All you have to do is stay a minute
少しだけここにいてくれるだけでいい
Just take your time
ゆっくりしていって
The clock is ticking, so stay
時間は過ぎるし、だからここにいて
All you have to do is wait a second
少しだけ待ってくれるだけでいいの
Your hands on mine
私の手を取って
The clock is ticking, so stay
時間は過ぎてしまう、だからここにいて
All you have to do is All you have to do is stay
ただここに、ただいてほしい
Won't admit what I already know
すでに知っていることだけど認めないわ
I've never been the best at letting go
手放すことは得意じゃないし
I don't wanna spend the night alone
夜を一人で過ごしたくない
Guess I need you, and I need to
あなたが必要みたい、必要なのよ
*stayは「ここにいて」っていうのと、「そのままで(大人にならないで)」って意味があるのかなって思いました。We can stay forever youngって言っていて、でもBut you're going, and you know thatだから、このまま子供のままでここにいようよ、でもあなたは大人になって現実の世界に行ってしまう、ってことなのかなと。
*だけど時間を止めたいって感じじゃなくて、Waiting for the time to pass you byだし、The clock is ticking, so stayだから、時間は過ぎても大人にならずにここにいて、ってことなんじゃないかと。
*ここの意味もよく分からなくて、wait for time to passで「時間が過ぎるのを待つ」、pass you byで「通りすがり」「通り過ぎる」だから、「時間があなたを通り過ぎるのを待つ」になるよね。結局「時間があなたを変えてほしい」のか、「変えないでほしい」なのかよくわからんです。
*And I know you, and you've got toって最初は言ってて、次にBut you're going, and you know thatだから、あなたを分かってる、行ってしまうのね、そうでしょ、みたいな感じかなーと思ってます。
*和訳してはみたものの、公式MVに日本語歌詞が載ってます(笑)。
*ところで、Pentatonixがカバーしてるの最近知ってめっちゃはまりました。Pentatonixはperfumeのカバーメドレーも日本語で歌ってるし、Clean BanditのRather BeもカバーしててMVは本家よりよっぽど日本だし、なんか親近感♡このStayと、同じくZeddのThe Middleとのマッシュアップのライブ映像もありました。
[Official Video] Perfume Medley - Pentatonix - YouTube
[Official Video] Rather Be - Pentatonix (Clean Bandit Cover) - YouTube
Pentatonix - "Stay" & "The Middle" Mashup - Capitol Fourth Live - YouTube
意訳
時間が過ぎるのを待ってる
心変わりを待ちながら
だけどどれだけ言葉を尽くしても
あなたは行ってしまう、分かってるの
自立しなきゃだめ?大人にならなきゃだめなの?
ずっと子供のままでいようよ
私のソファで、ラム&コークを飲んで
朝日が昇ってもまだ
だけどどれだけ言葉を尽くしても
あなたは行ってしまう、そうでしょ?
このままでいいのに
時間は過ぎるけどそれでも
少しだけ待ってよ、手を握っていて
時間は過ぎるよね、だからこのまま
ただここに、ただいてほしいだけ
分かってるけど認められない
上手にお別れなんて無理なの
一人で夜を過ごしたくない
あなたに、あなたにいてほしい
自立しなきゃだめ?大人にならなきゃだめなの?
ずっと子供のままでいようよ
私のソファで、ラム&コークを飲んで
朝日が昇ってもまだ
だけどどれだけ言葉を尽くしても
あなたは行ってしまう、そうでしょ?
このままでいいのに
時間は過ぎるけどそれでも
少しだけ待ってよ、手を握っていて
時間は過ぎるよね、だからこのまま
ただここに、ただいてほしいだけ
ここにいてくれるだけでいいのに
このままでいてくれれば…
このままでいいのに
時間は過ぎるけどそれでも
少しだけ待ってよ、手を握っていて
時間は過ぎるよね、だからこのまま
ただここに、ただいてほしいだけ
変わらずにこのまま
あなたのままでここに