いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Only Human (Jonas Brothers) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Only Human (Jonas Brothers)

Songwriters:Joe Jonas, Kevin Jonas, Johan Schuster & Nick Jonas 

 

www.youtube.com

 

Yeah,ayy

 

I don’t want this night to end

It’s closing time,so leave with me again (Yeah)

You got all my love to spend,oh

Let’s find a place where happiness begins

 

We gon’ dance in my living room,slave to the way you move

Hurts when I’m leaving you (Ayy)

Just dance in the living room,love with an attitude

Drunk to an ’80s groove (Ayy)

We gon’ dance in my living room,slave to the way you move

Hurts when I’m leaving you (Ayy)

Dance in the living room,love with an attitude

Drunk

 

It’s only human,you know that it’s real

So why would you fight or try to deny the way that you feel?

Oh,babe,you can’t fool me,your body’s got other plans

So stop pretending you’re shy,just come on and

Dance,dance,dance,dance,oh

 

Early morning la-la-light

Only getting up to close the blinds,oh

I’m praying you don’t change your mind

’Cause leaving now just don’t feel right

Let’s do it one more time,oh babe

 

We gon’ dance in my living room,slave to the way you move

Hurts when I’m leaving you (Ayy)

Just dance in the living room,love with an attitude

Drunk to an ’80s groove (Ayy)

We gon’ dance in my living room,slave to the way you move

Hurts when I’m leaving you (Ayy)

Dance in the living room,love with an attitude

Drunk

 

It’s only human,you know that it’s real (Know that it’s real)

So why would you fight or try to deny the way that you feel?

(The way that you feel)

Oh,babe,you can’t fool me,your body’s got other plans

So stop pretending you’re shy,just come on and

Dance,dance,dance,dance,oh

 

Dance,oh (Woo,ayy)

Only human

It’s only (-man),it’s only (-man)

Only human

Oh yeah,yeah,yeah

Only human

It’s only (-man),it’s only (-man)

Only human

 

 

直訳

I don’t want this night to end

この夜を終わらせたくない

It’s closing time,so leave with me again (Yeah)

閉店の時間だよ、だからまた僕とここを離れよう

You got all my love to spend,oh

きみは僕の愛を全て消費できる

Let’s find a place where happiness begins

幸せが始まる場所を見つけよう

 

We gon’ dance in my living room,slave to the way you move

僕のリビングで踊ろう、きみの動きに夢中だよ

Hurts when I’m leaving you (Ayy)

きみを去る時辛いんだ

Just dance in the living room,love with an attitude

ただリビングで踊ろう、愛を態度で示して

Drunk to an ’80s groove (Ayy)

80年代のグルーヴに酔って

We gon’ dance in my living room,slave to the way you move

僕のリビングで踊ろう、きみの動きに夢中だよ

Hurts when I’m leaving you (Ayy)

きみを去る時辛いんだ

Dance in the living room,love with an attitude

リビングで踊ろうよ、愛を態度で示して

Drunk

酔っぱらって

 

It’s only human,you know that it’s real

ただの人間だし、これが現実だって知ってるだろ

So why would you fight or try to deny the way that you feel?

だからどうして戦ったり、感じたことを否定しようとするの?

Oh,babe,you can’t fool me,your body’s got other plans

ベイビー、きみの身体には違うプランがあるって分かってるんだ

So stop pretending you’re shy,just come on and

だからシャイなふりなんてやめて、ただおいでよ

Dance,dance,dance,dance,oh

そして踊っていよう

 

Early morning la-la-light

早朝の光

Only getting up to close the blinds,oh

ただブラインドを閉めるために起きるよ

I’m praying you don’t change your mind

きみが気を変えないように祈ってる

’Cause leaving now just don’t feel right

だって今帰るのは正しいことじゃないよ

Let’s do it one more time,oh babe

もう一度しようよ、ベイビー

 

 

*最初のso leave with me againが分からないなー。2軒目の店なのかな?2人で食事に来てバーに来て、もう深夜で閉店時間で、それでも2人とも離れたくないって分かってて…みたいな。まだ深い関係になる前の2人だけど、お互いにそうしたいことが分かってる、的な。

*you got all my love to spendは直訳すると「きみは僕の消費するための愛を全て受け取る」になって、意訳すると「僕の愛は全部きみのものだよ」になるけど、せっかくだからto spendを活かしたいよなー。だってyou got all my love って言ってるわけじゃないんだし。そうなるとどういうニュアンスが正しいんだろう?

*love to spendといい、happinessといい、ロマンチックにもエロチックにも訳せますよね。こういうニュアンスって難しいよなー。

*only humanは「ただの人間」=「だから弱みも見せるし間違いもする」って意味みたいです。この文脈においては、human natureみたいな、「自然なこと」「自然の摂理」みたいな感じかなと解釈しました。多分「これが男と女」みたいなノリなんだと思うのですが(笑)、せっかくonly humanで無性別な言い方なのでそのニュアンスを活かしてみた。

*このサウンドが好き♡80年代風なのかな?一度聴いたら忘れられない感じです。

 

 

意訳

 

まだ夜は終わりじゃないだろ?

閉店の時間だけど、また次に行くだろ?

俺の愛を全部使い果たしなよ

幸せが始まる場所を見つけよう

 

俺のリビングで踊ろう

お前の動きの虜だよ

離れるなんて辛すぎる

ただリビングで踊ろう

愛を身体で伝えてさ

'80sのグルーヴに酔って

俺のリビングで踊ろう

お前の動きの虜だよ

離れるなんて辛すぎる

ただリビングで踊ろう

愛を身体で伝えてさ

酔っぱらって

 

自然なことだよ、これがリアルだ

感じてるはず

抵抗も否定もさせない

ベイビー、騙されないよ

お前の身体は正直だ

恥ずかしがるのはやめて

ここに来て、俺と踊ろう

 

朝日が眩しいよ

起きるんじゃない、ブラインドを下すだけ

お前の気が変わらないように願ってる

だって今帰るなんて正気じゃないよ

ねえもう一度、いいだろ、ベイビー

 

俺のリビングで踊ろう

お前の動きの虜だよ

離れるなんて辛すぎる

ただリビングで踊ろう

愛を身体で伝えてさ

'80sのグルーヴに酔って

俺のリビングで踊ろう

お前の動きの虜だよ

離れるなんて辛すぎる

ただリビングで踊ろう

愛を身体で伝えてさ

酔っぱらって

 

自然なことだよ、これがリアルだ

感じてるはず

抵抗も否定もさせない

ベイビー、騙されないよ

お前の身体は正直だ

恥ずかしがるのはやめて

ここに来て、俺と踊ろう

 

踊ろう

これが自然なことなんだ

 

 

yuifall.hatenablog.com