洋楽和訳の注意書きです
A Thousand Miles (Vanessa Carlton)
作詞:CARLTON VANESSA
作曲:CARLTON VANESSA
Making my way downtown
Walking fast, faces pass
And I'm home bound
Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way through the crowd
And I need you
And I miss you
And now I wonder....
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you tonight
It's always times like these when I think of you
And I wonder if you ever think of me
'Cause everything's so wrong
And I don't belong, living in your precious memory
'Cause I need you
And I miss you
And now I wonder....
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you tonight
And I, I don't want to let you know
I, I drown in your memory
I, I don't want to let this go
I, I don't....
Making my way downtown
Walking fast, faces pass
And I'm home bound
Staring blankly ahead
Just making my way
Making a way through the crowd
And I still need you
And I still miss you
And now I wonder....
If I could fall into the sky
Do you think time would pass us by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you...
If I could fall into the sky
Do you think time would pass me by
'Cause you know I'd walk a thousand miles
If I could just see you
If I could just hold you
Tonight
直訳
Making my way downtown
ダウンタウンを歩いていく
Walking fast, faces pass
速足で、人とすれ違いながら
And I'm home bound
家へ向かって
Staring blankly ahead
ただ前だけを見つめて
Just making my way
歩いていくの
Making a way through the crowd
人ごみの中をかき分けて
And I need you
あなたが必要で
And I miss you
あなたに会いたくて
And now I wonder....
今、考えるの
If I could fall into the sky
もしも私が空に落ちることができたら
Do you think time would pass me by
時間は私を超えていくと思う?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
だってあなたは分かっているはず、私が千マイルでも歩けるって
If I could just see you tonight
もしもただあなたに会えるなら、今夜…
It's always times like these when I think of you
あなたのことを考えるのはいつもこんな時
And I wonder if you ever think of me
そしてあなたも私を想うことがあるだろうかって考える
'Cause everything's so wrong
だって全部間違っていて
And I don't belong, living in your precious memory
私はそこにはいないわ、あなたの大切な思い出の中に生きているの
And I, I don't want to let you know
あなたには知られたくない
I, I drown in your memory
あなたの思い出に溺れているなんて
I, I don't want to let this go
諦めたくない
I, I don't....
できないの
And I still need you
まだあなたが必要で
And I still miss you
まだあなたに会いたくて
And now I wonder....
今考える
If I could fall into the sky
もしも私が空に落ちることができたら
Do you think time would pass us by
時間は私たちを超えていくと思う?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
だってあなたは知っているはず、私が千マイルでも歩けるって
If I could just see you...
もしただあなたに会えるなら
If I could fall into the sky
もし私が空に落ちることができたら
Do you think time would pass me by
時間は私を超えていくと思う?
'Cause you know I'd walk a thousand miles
だってあなたは知っているはず、私が千マイルでも歩けるって
If I could just see you
ただあなたに会えるなら
If I could just hold you
ただあなたを抱きしめられるなら
Tonight
今夜
*最初に載せる曲は何にしようかなーと考えていたのですが、この曲とMaroon5のSunday Morningがきっかけで洋楽ブームが来たので、せっかくだしgleeにも取り上げられているA Thousand Milesを最初にしてみました♡
*blanklyには「ぼんやりと」と「きっぱりと」の意味があるのですが、この場合は人ごみのダウンタウンをわき目もふらずに前だけを見て歩いていく人のイメージで読んでました。速足だし。
*And I don't belong, living in your precious memoryの部分、私はもともと「私はあなたの大切な思い出の中に居場所がない」って考えていたのですが、「あなたの大切な思い出の中で生きていくなんて、そこは私の居場所じゃないの」って考え方もありますよね。もしくは「私はそこにはいない、大切なあなたの思い出の中で生きてるの」とも解釈できるな…。一体どういう意味なんだろう?そもそもyour precious memoryっていうのは「あなたの」思い出なのか、「私の」あなたの思い出なのか…。
*I drown in your memoryって歌詞から考えるとこの人は「あなたの思い出に溺れている」んだから、「(私の)あなたの思い出の中で生きている」って考えるのが自然な気がしてきました。
*It's always times like these when I think of youのtimes like theseっていつのことなんだろう?って考えたとき、多分「人ごみをかき分けて家に向かって歩いている」みたいな時、ってことかなと思って。
要は、
人ごみをかき分けて家に向かって歩いてる
あなたのことを考えるのはいつもこんな時
だってこんなの全部間違いで、私の居場所はここじゃない
あなたの思い出の中に生きてるの
私はあなたの思い出に溺れてる
って意味かなーと。
*この曲はglee S6で歌われていて、歌っていたのはサムとレイチェルですが、状況的にカートの気持ちに重ね合わせて聴いていました。ぴったりだよね!ってことで意訳は男の子目線で。まあでも相手がサムじゃなくてフィンだったらガチでレイチェルの気持ちですよね。
もしもあなたに一目会えるなら、私は千マイルでも歩いて行くのに、今夜…。
意訳
ダウンタウンを足早に歩いていく
たくさんの人とすれ違いながら、家へ向かって
ただ前だけを見つめて歩いていく
人ごみをかき分けて
きみが必要で
きみに会いたくて
考えてしまうんだ
もし空に飛び込むことができたら、時間を超えられるんだろうか
だってきみは分かってるよね、僕が千マイルでも歩いていくって
もし今夜、ただきみに会えるなら
きみのことを考えるのはいつもこんな時
きみも僕を想うことがあるのかな
だって現実なんて全部間違いで、そこは僕の居場所じゃないよ
大切なきみの思い出の中だけに生きているんだ
だってきみが必要で
きみに会いたくて
考えてしまうんだ
もし空に飛び込むことができたら、時間を超えられるんだろうか
だってきみは分かってるよね、僕が千マイルでも歩いていくって
もし今夜、ただきみに会えるなら
知られたくない
きみの思い出に溺れているなんて
諦められないんだ
無理なんだよ…
ダウンタウンを足早に歩いていく
たくさんの人とすれ違いながら、家へ向かって
ただ前だけを見つめて歩いていく
人ごみをかき分けて
きみが今も必要で
きみにまだ会いたくて
今も考えてしまうんだ
もし僕が空に飛び込むことができたら、僕たちは時間を超えられるかな
だってきみは分かってるよね、僕が千マイルでも歩いていくって
もし、ただきみに会えるなら
空に飛び込むことができたら、時間を超えられるって思う?
だってきみは知っているはず、僕が千マイルでも歩いていくって
ただきみに会えるなら
ただきみを抱きしめられるなら
今夜…