いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

03x19 - Most Likely To 感想

 POI感想の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

 なんかよく分からん回。似たようなエピソードが続いたからちょっと変化を加えたかった??それにしても微妙です。S3後半はかなり辛気臭いので、こういうエピソード入れるならもっと振り切れて欲しかったなぁ。

 

 冒頭でいきなり対象者が殺されます。対象者はDCから旅行で来ていた政府関係者。マンマ・ミーアを観るためにNYに来ていた、っていうあたりのやり取りは面白かったんですが、速攻で車爆破されてしまいいきなりシリアスモードに…。

 対象者レオナはヴィジランスに狙われていたことが分かります。それにしてもこんなあっさり殺されたことは今までなかったので、さすがのリースもかなりへこんでます。Sorry, Finch.って言ったときの様子がかわいそうすぎて…。フィンチも「これほど差し迫った危機だとは分からなかった」と焦った様子で色々と手を尽くして調べるのですが、そうこうしている間に新しい番号が。

 

 フィンチはリースとショウの2人をそちらに対処させ、自分はファスコとDCに向かいます。

 

Shouldn't we be looking into what information Leona gave to Vigilance?

レオナがヴィジランスにどんな情報を与えたか調べるべきでは?

You can leave that to me. I'll be traveling to DC.

それは私に任せてくれ。私はDCへ向かう

And we're not invited?

あたしたちは行けないの?

It's important that we not let Mr. Reed out of our sight.

リードさんを見逃さないようにするのが重要だ

We can't risk losing another number.

対象者を更に失う危険は冒せない

Detective Fusco has offered to accompany me.

ファスコ刑事が私に同伴してくれる

This trip to Westchester, is this some kind of punishment?

このウェストチェスターへの旅行って、あたしたちへの罰なわけ?

Got the car packed.

車の準備ができたぞ

AC/DC or the Dixie Chicks?

AC/DCにするか、ディクシー・チックスにするか?

I believe I'm the one being punished.

罰を受けるのは私の方のようだ

 

 またリース&ショウとフィンチ&ファスコかぁー。。同窓会に潜り込むならリース&ファスコとフィンチ&ショウの方がバランスよかったような…。年齢的に…。ショウとリースが同級生は無理あるだろー。まあ、DCではファスコの警察官という身分を利用していたので、やっぱりこの組み合わせなのかなあ。それにしてもAC/DCDixie Chicksって、DCに行くからそれに引っかけた選曲ですか?

 

 ショウは何かと「これは罰なの?」と言いますが、要は前職で何かやらかすたびに罰を受けていたということだろうか。虐待されて育った子供みたいで痛々しいですね。フィンチは誰かに罰を与えたりしませんよ。でもロックがかかる車内でファスコとDCまで行くことになり、「おしおきされるのは私のようだ」って笑えた。この間リースは全く口をきかず、まだへこんでるのか…。かわいそうだな…。

 

 この後郊外の高校の同窓会に行かされる2人ですが、卒業20年ってことは38歳??2人とも無理ないか??リースはどう見ても40代だし、ショウはどんなに年齢高めに見積もっても30代前半ですね…。後で、対象者にも「俺たちより10歳は若く見える」って言われてるし。

 2人ともフィンチが顔認識アルゴリズムで似ていると判断した人物に成り済まして潜入するのですが、ショウが成り済ますことになったベティは高校時代太っていて矯正器具をつけていて髪が爆発していて、全く似てません(笑)。「眼鏡と矯正器具を外し、髪型を抑えたら似ているかもしれない」みたいなことを言うフィンチにショウは「もう黙って」とキレ気味。リースが成りすましているフランクは、顔はそれほど不細工ではないものの、かなり過去に色々あった人物のようで…。「フィンチ、俺がすごいダンサーだったって知ってたか?」と尋ねると「そして名うてのプレイボーイだ」と返ってきて呆然とするリース。この時、字幕は「プレイボーイ」なんですが、原文はyou're the mattress king of Kenosha, Wisconsin. になってて笑ったわ。

 

 この同窓会ネタは正直あんまりおもしろくはないです。高校の卒業記念パーティーの後で対象者マシュー・リードの当時の恋人がオーバードーズで死んでいて、それは実は殺人だったのでは?とクラスメートの間で20年間も噂されていた状況。で、彼を犯人だと思っている別の男に復讐を企まれている…と思いきや、リードの方が真犯人を殺そうとしている、という展開でした。途中でヴィジランスに銃撃されるのですが、ヴィジランスの通信手段を探るためにルートがわざと2人の位置情報をヴィジランスに漏らしたということが分かります。まあ、ルートの予想通り2人は勝手にどうにかします(笑)。

 

 面白いのはリースとショウのやり取りくらいかな。

 フランクを名乗るリースはやたらと女に平手打ちされるのですが、最初は(女たらしだから過去に何かあったのだろうということくらいしか)理由が分かりません。

 

Got the scoop on why all these women are so fond of you, Frank.

なんでこの女性たちがみんなあんたのこと大好きなのか分かったよ、フランク

You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde...

あんたはブルネットにプロミスリングを渡して、それから彼女の親友の赤毛と寝て、それから金髪とも浮気した

Well, that's not too bad.

じゃあ、その金髪は別にいいだろう

...whose mother you seduced.

で、あんたはその母親も誘惑した

Oh...

ああ…

 

The mattress kingね(笑)。

 

 その後ショウが対象者に近づき、部屋にシラミがいると嘘をついて隣室になるのですが、シラミ騒動のせいでリースの部屋がなくなりリースがショウの部屋にやってきます。ワンベッドルームに男女でいるのに全く色っぽい気配にならないとこが笑える。

 

Get your own room.

あんたの部屋に行きなよ

No vacancy.

空きがない

Something about a bed bug scare.

トコジラミ騒ぎのせいで

Did you forget your robe, Shaw?

羽織るものはないのか、ショウ?

Forward operating bases don't have the luxury of single-sex showers. You got a problem with me, you can bed down with the bed bugs.

最前線基地では男女別の豪華なシャワーなんてないよ。あんたがあたしといて不都合なら、トコジラミのいるベッドで寝なよ

I've got ears on Doug.

ダグをペアリングした

You keep an eye on him till he left the party?

彼がパーティーを去るまで見張ってた?

He went straight home.

彼は家に真っ直ぐ帰ったよ

One bed.

ベッドは1つだ

Floor's better anyway.

どっちにしろ床の方がいいでしょ

Agreed.

そうだな

Matthew next door?

マシューは隣か?

Was just about to have eyes on him.

彼を見張るためにね

Thought I'd unpack first.

まずは荷ほどきしよう

Good idea.

そうだな

 

 2人とも荷ほどきを始めるのですが、スーツケースの中、ぱっと見で目に入るカムフラージュ用の洋服以外はほぼ武器…。マジで似た者同士だなこの2人。

 リースは一応ショウを女性扱いしようとしているのですがショウが気遣い丸無視です。リース、カーターとテキサス行った時はワンベッドルームで全く動揺してなかったのにショウだと一応気を遣うのか?それともあの経験から学んだ??バスタブか床でも寝られるんだから別にいいよね。

 

 ショウが対象者とちょっといい感じになったりしますけど面白いかって言われるとどうだろう…。まあ要所要所で笑える小ネタは入ってるんですが、全体としては一体何だったのかよく分からず…。

 あとリースとフィンチがほぼ絡みなしだったのもなぁ。

 

 フィンチの方は、最初に殺された対象者レオナがなぜヴィジランスに狙われているのかを探っていました。レオナはある機密情報を管理していることが分かり、FBIが押収した金庫にアクセスします。

 この時、「落ち着いた環境が欲しい」というフィンチに「NYPDの予算が少ないから、時間で貸してくれるオフィスなら…」みたいに言うファスコに「ぜひ私に不足分を補填させてほしい」と申し出て、高級ホテルの一室を抑えるフィンチ。状況的に2ベッドルームのスイートっぽいですね。リース&ショウとの対比が笑える。フィンチとファスコの組み合わせも面白いです。

 フィンチはどうにかして金庫にアクセスするのですが、コリアーに捕まり、マシンに関わる機密文書を奪われます。ルートの援護でフィンチもファスコも助かるのですが、文書は拡散されてマシンの存在が明るみに出ます。政府はマシンを隠し通そうとし、コントロールは「シャットダウンして」と告げます。でも、マシンは政府がシャットダウンすることはできないはずだから、要は政府とマシンとの繋がりを断って「有用」番号の受け取りを諦めたということかな。

 まあとにかくサマリタン起動、マシンの存在が公に、という2方向からマシンチームがどんどん危機に陥るところでS3のラストに繋がっていきます。

 

 この回では「マシンを知る」新キャラとしてロス・ギャリソン議員が登場します。次回、2008年頃にはすでにプロジェクトにかなり深く関わっていたことが分かるので、「マシンを知る」最初のメンバーの1人かなって思った。

 

 そういえば、タイトルのMost Likely To…というのは、卒アルとかに載ってる「将来一番○○になりそうな人」の「なりそうな」の意味だとか。こういうノリって日本だけじゃないんだ…とか思ってしまった。リースやショウは何て書かれてたんでしょうね。フィンチは「一番金持ちになりそうな人」だな(笑)。

 

yuifall.hatenablog.com

 

POI:レオナ・ウェインライト(被害者)、マシュー・リード(加害者)

本編:2014年3月28~30日が同窓会なので、エピソードの始まりは27日?28日?

フラッシュバック:なし