いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

Salesman (CLAZZIQUAI PROJECT) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

Salesman (CLAZZIQUAI PROJECT)

作詞:KIM SUNG HOON 

作曲:KIM SUNG HOON 

www.youtube.com

Hey I hope you know

I want certain words

can you take my soul

I'm going nowhere

 

Why do people live?

I want certain words

can I take your soul

I'm going nowhere

 

Yesterday you called me today you left me

my heart is frozen like an ice

I'm going nowhere

what's up you people

my vision's not clear

there is a hole in my heart

 

Hey you understand

I want certain words

can you take my soul

I'm going nowhere

 

Why do people know?

I want certain words

can I take your soul

I'm going nowhere

 

Yesterday you showed me today you erase me

my heart is beating like a drum

I'm Mr. Salesman

what's up my story

how to be myself

there is a hole in my brain

 

Nanana......

there is a hole in my brain

 

Yesterday you called me today you left me

my heart is frozen like an ice

I'm going nowhere

what's up you people

my vision's not clear

there is a hole in my heart

 

Yesterday you showed me today you erase me

my heart is beating like a drum

I'm Mr. Salesman

what's up my story

how to be myself

there is a hole in my brain

 

Nanana......

there is a hole in my brain

 

My brain Mr. Salesman

going nowhere

my brain

Mr. Salesman

Mr. Salesman

Mr. Salesman

 

 

直訳

 

Hey I hope you know

ねえ、私はあなたに知っていてほしい

I want certain words

私は確かな言葉が欲しいの

can you take my soul

私の心を持って行ってよ

I'm going nowhere

私はどこへも行かないわ                

 

Why do people live?

どうしてみんな生きてるの?

I want certain words

私は確かな言葉が欲しいの

can I take your soul

あなたの心を持っていきたい

I'm going nowhere

私はどこへも行かないわ

 

Yesterday you called me today you left me

昨日あなたは私に電話して、今日は私を捨てて行ったの

my heart is frozen like an ice

私の心は氷みたいに凍ってる

I'm going nowhere

私はどこへも行けないの

what's up you people

ねえみんなどうしてる?

my vision's not clear

私の視界ははっきりしない

there is a hole in my heart

心に穴が開いているのよ

 

Hey you understand

ねえあなたは分かってる

I want certain words

私は確かな言葉が欲しいの

can you take my soul

私の心を持って行ってよ

I'm going nowhere

私はどこへも行かないわ

 

Why do people know?

どうしてみんな知ってるの?

I want certain words

私は確かな言葉が欲しいの

can I take your soul

あなたの心を持っていきたい

I'm going nowhere

私はどこへも行かないわ

 

Yesterday you showed me today you erase me

昨日は私のもとに現れて、今日は私を消してしまう

my heart is beating like a drum

私の心はドラムみたいに高鳴ってる

I'm Mr. Salesman

私はミスター・セールスマン

what's up my story

私の話はどう?

how to be myself

どうやって自分自身になればいいのか

there is a hole in my brain

脳に穴が開いてるみたい

 

there is a hole in my brain

私の脳には穴が開いてるの

 

 

*この歌は昔から知っていたのですが、「Salesman」ってタイトルの意味をはじめ、全てがよく分かりません。どちらかというと誰かに意味教えてもらえないかなーという期待で和訳を試みます。

(*あと今日たまたま街でClazziquai ProjectのStepping Outが流れてて、すごい懐かしかったので…)

*いきなり入ってくるpeopleが何なのか分からない…。最初はyouは一人の人でpeopleはみんな、と解釈していたのですが、途中でWhat's up you peopleって歌詞が出てきて、you peopleで「あなたたち」ですよね?ってことははじめからこのyouは複数人だったのか?とか考えてわからん。。youって単数なのか複数なのか分かんなくて困るんですよね…。

visionには「視界」のほかに「幻想」とか「将来の見通し」みたいな意味もあるらしく、my vision's not clearは「先行きがはっきりしない」みたいな感じなのかなぁ?

*Yesterday you showed me today you erase meは、you erase meは「あなたは私を消去する」って分かるけど、you showed meがよく分からん…。「あなたは私の前に現れる」?「あなたは私を人に紹介する」?

*このMr. Salesmanって何かの隠喩なの?何かの固有名詞?分かりません…。

*What's up my storyも分からん…。What's the storyで「どういうこと?」みたいな感じだから、これってどういうこと?みたいな感じなのかなぁ…。

 

*ところで、ボーカルが女性なので「私」で訳しましたが、I'm Mr. Salesmanってことは主人公は男性ですね。

 

 

(超)意訳

 

きみに知っててほしいんだ

僕は確かな言葉が欲しい

僕の気持ちを持って行ってよ

僕はどこへも行けないんだ

 

人はどうして生きるんだろう

確かな言葉が欲しいんだ

きみの心を持っていきたい

僕はどこへも行けないよ

 

昨日電話してきたくせに、今日は僕を捨てて行くんだ

僕の心は氷みたいに凍ってる

僕はどこへも行けないよ

みんなどうしてる?

僕はお先真っ暗だ

心に穴が開いてるんだ

 

きみは分かっているんだよね

僕は確かな言葉が欲しい

僕の気持ちを持って行ってよ

僕はどこへも行けないんだ

 

人はどうして知ってるんだろう

確かな言葉が欲しいんだ

きみの心を持っていきたい

僕はどこへも行けないよ

 

昨日は僕を見せびらかして、今日は僕を無視するんだ

僕の心臓はドラムみたいに鳴ってるよ

僕はミスター・セールスマン

これってどういうこと?

僕はどうしたらいい?

脳に穴が開いてるんだ

 

僕の脳みそには穴が開いてるよ

 

昨日電話してきたくせに、今日は僕を捨てて行くんだ

僕の心は氷みたいに凍ってる

僕はどこへも行けないよ

みんなどうしてる?

僕はお先真っ暗だ

心に穴が開いてるんだ

 

昨日は僕を見せびらかして、今日は僕を無視するんだ

僕の心臓はドラムみたいに鳴ってるよ

僕はミスター・セールスマン

これってどういうこと?

僕はどうしたらいい?

脳に穴が開いてるんだ

 

僕の脳みそには穴が開いてるよ

 

きみが僕のブレーンで

僕はミスター・セールスマン

どこへも行けないよ

僕のブレーン

僕はきみの言いなりなんだ

 

 

yuifall.hatenablog.com