洋楽和訳の注意書きです。
Jealousy (Mike Posner ft. blackbear)
Songwriters: Mason David Levy / Matthew Tyler Musto / Teddy Pena / Michael Robert Henrion Posner / Justin Drew Bieber / Patrick Greenaway
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da, da-da, da-da, da-da
Jealousy
I can feel, feel, feel it, inside me
That's the truth
No reply
When they call, call, call you, that ain't right
Don't be cruel (Come on girl, don't be cruel)
'Cause when I see you walkin' by
Lookin' on some other guy
I still want you, darlin'
Girl, you got me on knees
Wishin' you come back to me
'Cause I still want you, darlin' (Woo)
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da, da-da
Don't deny
That you want, want, want me in your life
I could tell
But how you move
Tryna make me jealous with that dude
And you do it well (Ayy)
'Cause when I see you walkin' by (Ayy)
Lookin' on some other guy
I still want you, darlin' (You, darlin')
Girl, you got me on knees
Wishin' you come back to me
'Cause I still want you darling (Woo)
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da, da-da
Yeah, yeah
I get so jealous, act so hellish
What you mean he's just a friend?
I'm too selfish, I just want you, darlin'
And I pretend that I don't see it
Who you textin' in my bed?
You make me paranoid, I hate this, darlin'
Yeah, Coco Chanel, I see through it all
And you can't control your alcohol
And you then wonder why I get so involved, I'm insecure
About the way you talk and 'bout the way you walkin'
All over me and then you tear me off
And I hate the way you share your love, I see through you
See through you, yeah
'Cause when I see you walkin' by
Lookin' on some other guy
I still want you, darlin' (Ayy)
Girl, you got me on knees
Wishin' you come back to me
'Cause I still want you darling (Woo)
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da-da-da-da-da
Ba-da-da-da-da, da-da, da-da
Hey, ayy
直訳
Jealousy
嫉妬
I can feel, feel, feel it, inside me
僕は感じることができる、感じるよそれを、僕の内側で
That's the truth
それは真実だ
No reply
返事がない
When they call, call, call you, that ain't right
彼らがきみに電話するとき、それは正しくない
Don't be cruel (Come on girl, don't be cruel)
残酷にしないで(ねえ、残酷にしないでよ)
'Cause when I see you walkin' by
だって僕がきみが通りかかるのを見る時
Lookin' on some other guy
他の男を見つめている
I still want you, darlin'
僕はまだきみがほしいんだ、ダーリン
Girl, you got me on knees
きみは僕を跪いて乞わせた
Wishin' you come back to me
きみが僕のもとに戻るように祈ってる
'Cause I still want you, darlin' (Woo)
だって僕はまだきみがほしいんだ、ダーリン
Don't deny
否定しないで
That you want, want, want me in your life
きみの人生に僕にいてほしいって思ってること
I could tell
僕には分かるよ
But how you move
でもきみの動き方
Tryna make me jealous with that dude
あの男と一緒にいて僕を嫉妬させようとしてる
And you do it well (Ayy)
そしてきみはそれがとてもうまい
I get so jealous, act so hellish
僕はとても嫉妬して、最悪のふるまいをしてる
What you mean he's just a friend?
彼はただの友達ってどういう意味だよ?
I'm too selfish, I just want you, darlin'
僕はとても自分勝手だ、ただきみがほしいだけだよ、ダーリン
And I pretend that I don't see it
それをみえないふりをしてる
Who you textin' in my bed?
僕のベッドの中で誰にメールしてるの?
You make me paranoid, I hate this, darlin'
きみは僕を偏執病にする、僕はそれが大嫌いだよ、ダーリン
Yeah, Coco Chanel, I see through it all
ココシャネル、僕はそれを全て見通す
And you can't control your alcohol
きみはきみのアルコールをコントロールできない
And you then wonder why I get so involved, I'm insecure
そしてきみはそのあとなんでだろうって思う、僕がこんなに関与してること、僕は不安だ
About the way you talk and 'bout the way you walkin'
きみの話し方、きみの歩き方について
All over me and then you tear me off
僕に言い寄って、僕を引き裂く
And I hate the way you share your love, I see through you
そして僕はきみが愛を分かち合うやりかたが大嫌い、きみのことなら分かってる
See through you, yeah
分かってるよ
*思った以上に意味がよく分からん。この2人は付き合ってるの?それとも別れた後??歌詞を見ずに聴いてた時は、別れた恋人に対する未練の歌なんだと思っていたのですが、歌詞を見たら分からなくなりました。単に気の多い恋人って感じもするし、もう別れた相手って感じもします。blackbearの歌ってるパートでは「僕のベッドの中」にいて「きみは愛を分かち合う」んだから、ステディを決めない子に恋しちゃったって感じですけど、もとのMike Posnerの歌ってるパートだとよく分かりません…。
*they call youのtheyってなんだよ!彼女の相手は一人じゃないってこと?No replyって誰に対して?「彼らの電話に出ない」ってことなのか、「彼らがきみに電話してるから僕の電話に出ない」ってことなのか分からん。そしてain't rightも分からん。何が正しくないんだ??
*Yeah, Coco Chanel, I see through it allの意味が全然分からん…。ココシャネルってどういう意味で使ってるんですか??ググってみると、ストリートミュージック界隈ではCoCoは「魅力的な女性」「コカイン」の比喩として用いられる、とするサイトさんがありましたが、よくよく読んでみるとJ-Hiphop界隈の話らしく、同じような意味合いかは不明です。
意訳
ジェラシーを感じてる、身体の真ん中から
本当だ
電話に出ないのは他の奴らと話してるから?
最悪だ
お前はマジで鬼畜だよ
歩いてるお前を見かけたよ
他の男ををじろじろ見てたな
俺はまだ好きなのに
ヨリ戻してほしいってすがりついたのは
まだお前を愛してるから
お前の人生には俺が必要だ
お前も俺もそれを知ってる
あいつといちゃついてるのは俺を妬かせたいからだろ?
分かってるのにムカつくよ
歩いてるお前を見かけたよ
他の男ををじろじろ見てたな
俺はまだ好きなのに
ヨリ戻してほしいってすがりついたのは
まだお前を愛してるから
俺は嫉妬でめちゃくちゃ
「彼はただの友達」だって?
お前の「友達」ってどういう意味?
俺は自分勝手でただお前といたいだけ
気付いてないふりしてるけど
俺のベッドで誰とLINEしてんの?
こんな被害妄想もううんざりだ
お前はCoco Chanel、自由で魅力的
分かってるさ
お前は飲みすぎて俺とやっちゃってから
「やだ、なんで」とかって言うんだ
お前のしゃべり方、歩き方、見てると落ち着かない
俺に言い寄ってきては冷たくあしらって
お前は誰とでも愛をシェアする
ほんとムカつくよ
お前のことなら分かってる
分かってんだ
歩いてるお前を見かけたよ
他の男ををじろじろ見てたな
俺はまだ好きなのに
ヨリ戻してほしいってすがりついたのは
まだお前を愛してるから