いろいろ感想を書いてみるブログ

短歌と洋楽和訳メインのブログで、海外ドラマ感想もあります

American Boy (Estelle Featuring Kanye West) 和訳

洋楽和訳の注意書きです。

yuifall.hatenablog.com

American Boy (Estelle Featuring Kanye West)

Songwriters; Adams William, West Kanye Omari, Harris Keith Ernesto, Stephens John Roger, Lopez Joshua, Swaray Estelle, Speir Caleb, Washington Kweli Ebon

www.youtube.com

This a number one champion sound (Yeah)

Yeah, Estelle, we 'bout to get down (Get down)

Who the hottest in the world right now? (Uh)

Just touched down in London town (Uh)

Bet they give me a pound (Uh)

Tell 'em put the money in my hand right now (Yes)

Tell the promoter we need more seats

We just sold out all the floor seats

 

Take me on a trip, I'd like to go some day

Take me to New York, I'd love to see LA

I really want to come kick it with you

You'll be my American boy

 

He said, "Hey, sister, it's really, really nice to meet ya"

I just met this 5-foot-7 guy who's just my type

Like the way he's speakin', his confidence is peakin'

Don't like his baggy jeans but I might like what's underneath them

And, no, I ain't been to MIA

I heard that Cali never rains and New York's wide awake

First let's see the West End, I'll show you to my bredrin

I'm likin' this American boy, American boy

 

Take me on a trip, I'd like to go some day

Take me to New York, I'd love to see LA

I really want to come kick it with you

You'll be my American boy, American boy

 

La, la la, la la, eya

La, la la, la la, eya

La, la la, la la, eya

Will you be my American boy? American boy

 

Can we get away this weekend? Take me to Broadway

Let's go shopping, maybe then we'll go to a café

Let's go on the subway, take me to your hood

I never been to Brooklyn and I'd like to see what's good

Dressed in all your fancy clothes

Sneakers lookin' fresh to death, I'm lovin' those Shell Toes

Walkin' that walk, talk that slick talk

I'm likin' this American boy, American boy

 

Take me on a trip, I'd like to go some day

Take me to New York, I'd love to see LA

I really want to come kick it with you

You'll be my American boy

Tell 'em wah gwan, blud!

 

Who killin' them in the UK?

Everybody gonna say, "You, K"

Reluctantly, 'cause most of this press don't fuck with me

Estelle once said to me, "Cool down, down

Don't act a fool now, now."

I always act a fool oww, oww

Ain't nothing new now, now

He crazy, I know what you thinkin'

Ribena, I know what you're drinkin'

Rap singer, chain blinger

Holler at the next chick soon as you're blinkin'

What's your persona about this Americana rhymer?

Am I shallow 'cause all my clothes designer? Uh

Dressed smart like a London bloke (Yeah)

Before he speak his suit bespoke (Woop)

And you thought he was cute before

Look at this pea coat, tell me he's broke (Woo)

And I know you ain't into all that

I heard your lyrics, I feel your spirit

But I still talk that ca-a-ash

'Cause a lotta wags wanna hear it

And I'm feelin' like Mike at his baddest

Like The Pips at their gladdest

And I know they love it

So to hell with all that rubbish

 

Would you be my love, my love?

Would you be mine?

Would you be my love, my love?

Would you be mine?

Could you be my love, my love? (Ooh)

Would you be my American boy? American boy

 

Take me on a trip, I'd like to go some day (Ooh, someday)

Take me to Chicago, San Francisco Bay (I wanna see the Bay)

I really want to (You) come kick it with you (Ooh-ooh-ooh)

You'll be my American boy, American boy (Be my American boy)

 

Take me on a trip I'd like to go some day (I'd like to go some day)

Take me to New York, I'd love to see LA (See LA)

I really want to come kick it with you

You'll be my American boy, American boy

 

La, la la, la la, eya (La, la)

La, la la, la la, eya (Ooh, ooh)

La, la la, la la, eya

Will you be my American boy?

 

 

直訳

 

This a number one champion sound (Yeah)

これがナンバーワン、王者のサウンド

Yeah, Estelle, we 'bout to get down (Get down)

エステル、俺たちは今から始めようとしてる

Who the hottest in the world right now? (Uh)

今世界で一番ホットなのは誰だ?

Just touched down in London town (Uh)

今ロンドンの街に降り立ったばかり

Bet they give me a pound (Uh)

彼らは俺たちにドキドキをくれるだろう

Tell 'em put the money in my hand right now (Yes)

彼らに今俺の手に金を握らせろと言うんだ

Tell the promoter we need more seats

俺たちにはもっと座席が必要だとプロモーターに伝えろ

We just sold out all the floor seats

全ての座席は売り切れた

 

Take me on a trip, I'd like to go some day

私を旅行に連れて行って、いつか行ってみたいの

Take me to New York, I'd love to see LA

ニューヨークに連れて行って、LAも見てみたい

I really want to come kick it with you

本当にあなたと行ってみたい

You'll be my American boy

あなたは私のアメリカンボーイになってね

 

He said, "Hey, sister, it's really, really nice to meet ya"

彼は言ったわ「なあシスター、ほんとに会えて嬉しいよ」

I just met this 5-foot-7 guy who's just my type

私はこの170cmくらいの男性に会ったの、本当に私のタイプ

Like the way he's speakin', his confidence is peakin'

彼の話し方が好き、彼は自信たっぷりね

Don't like his baggy jeans but I might like what's underneath them

だぶだぶのジーンズは好きじゃないけど、その下にあるものは好きになるかも

And, no, I ain't been to MIA

いいえ、私はマイアミには行ったことないわ

I heard that Cali never rains and New York's wide awake

カリフォルニアには雨が降らないし、ニューヨークは眠らないって聞いた

First let's see the West End, I'll show you to my bredrin

まずはロンドンのウエストエンドへ行きましょう、私は友達にあなたを紹介してあげる

I'm likin' this American boy, American boy

このアメリカンボーイが好きになってるの

 

Will you be my American boy? American boy

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

Can we get away this weekend? Take me to Broadway

この週末にどこか行くのはどう?ブロードウェイに連れて行って

Let's go shopping, maybe then we'll go to a café

お買い物に行って、もしかしたらカフェにも行くかも

Let's go on the subway, take me to your hood

地下鉄に乗って、あなたの地元に連れて行って

I never been to Brooklyn and I'd like to see what's good

ブルックリンに行ったことないの、どれだけいいところか見てみたい

Dressed in all your fancy clothes

あなたの素敵な服を着て

Sneakers lookin' fresh to death, I'm lovin' those Shell Toes

スニーカーは死ぬほどかっこいいわ、私はそれらのアディダスの靴が好き

Walkin' that walk, talk that slick talk

その歩き方で歩いて、そのぺらぺらした喋り方で喋って

I'm likin' this American boy, American boy

私はこのアメリカンボーイが好きになってる

 

Who killin' them in the UK?

誰がUKでイケてるんだ?

Everybody gonna say, "You, K"

みんな言うさ「お前だ、K」

Reluctantly, 'cause most of this press don't fuck with me

いやいやながら、だってこのマスコミの多くは俺とやりたくないからな

Estelle once said to me, "Cool down, down

エステルは一度俺に言った「落ち着いてよ

Don't act a fool now, now."

今は馬鹿な事やめて」

I always act a fool oww, oww

でも俺はいつも馬鹿みたいなことをやるんだ

Ain't nothing new now, now

今に始まったことじゃない

He crazy, I know what you thinkin'

彼はイカレてる、俺は君が何を考えてるか知ってる

Ribena, I know what you're drinkin'

ライビーナ、君が飲んでるものが何か分かってる

Rap singer, chain blinger

チェーンをぶら下げたラップシンガー

Holler at the next chick soon as you're blinkin'

君がウインクしてる間もすぐに隣の女の子に声をかける

What's your persona about this Americana rhymer?

このアメリカ人ラッパーに対して君の役割は何だ?

Am I shallow 'cause all my clothes designer? Uh

服が全部デザイナーズだから俺は浅い人間なのか?

Dressed smart like a London bloke (Yeah)

ロンドンの男みたいにかっこいい服を着てさ

Before he speak his suit bespoke (Woop)

彼が話す前に特注のスーツが物語る

And you thought he was cute before

そして君は以前は彼がかわいいと思ってた

Look at this pea coat, tell me he's broke (Woo)

このピーコートを見ろよ、彼は失恋したって言えよ

And I know you ain't into all that

そして君はそんなこと気にしないって分かってる

I heard your lyrics, I feel your spirit

君の歌詞を聞いたし、君の魂を感じる

But I still talk that ca-a-ash

でも俺はまだ現金について話してる

'Cause a lotta wags wanna hear it

だってたくさんの美女たちはそれが聞きたいんだから

And I'm feelin' like Mike at his baddest

俺はマイクタイソンみたいに悪い奴

Like The Pips at their gladdest

ピップスみたいにご機嫌で

And I know they love it

彼らはそれが好きなんだ

So to hell with all that rubbish

だからそんな全てのゴミは地獄行き

 

Would you be my love, my love?

私の恋人になってくれる?

Would you be mine?

私のものになってくれる?

Would you be my American boy? American boy

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

Take me on a trip, I'd like to go some day (Ooh, someday)

私を旅行に連れて行って、いつか行ってみたいの(いつか)

Take me to Chicago, San Francisco Bay (I wanna see the Bay)

シカゴに連れて行って、サンフランシスコベイへ(海岸が見たいわ)

I really want to (You) come kick it with you (Ooh-ooh-ooh)

私は本当にあなたと行ってみたい

 

 

glee S5で知った曲です。その頃から好きだったのですが、元歌にはラップがあることを知っていたのでずっと訳を避けていて…。今回どうにかやってみました。

yuifall.hatenablog.com

www.youtube.com

 

意訳

 

これがナンバーワン、王者のサウンド

エステル、今からぶちかます

世界で一番ホットなのは誰だ?

そう俺たちだ、ロンドンに降り立ったばかり

みんな熱狂してるだろうな

でも俺が欲しいのはスターリング・ポンド

もっと座席を準備させろ

今ある分は売り切れだ

 

私を連れて行ってよ、いつか行ってみたいの

NYに連れてって、LAも見てみたい

あなたがきっと連れて行ってね

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

彼は言ったの「なあシスター、マジで会えて嬉しいよ」

ちょっと背は低いけど、本当に好みのタイプ

彼の自信たっぷりな話し方が好き

ぶかぶかのジーンズは好きじゃないけど、その下のものは好きになるかも

ううん、マイアミは行ったことない

カリフォルニアには雨は降らないし、ニューヨークは眠らないって本当?

まずは私の街、ウエストエンドに連れて行くわね

友達に紹介してあげる

彼が私のアメリカンボーイだって

 

私を連れて行ってよ、いつか行ってみたいの

NYに連れてって、LAも見てみたい

あなたがきっと連れて行ってね

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

今週末はどうかしら?ブロードウェイに連れてって

お買い物に行きましょう、もしかしたらカフェもどう?

地下鉄に乗ってあなたの地元に連れて行って

ブルックリンにも行ったことない、どれほどいいところなの?

あなたの服って素敵よ

そのアディダスのスニーカーなんて死ぬほどかっこいい

あなたのその歩き方、その話し方が好き

このアメリカンボーイがどんどん好きになってる

 

私を連れて行ってよ、いつか行ってみたいの

NYに連れてって、LAも見てみたい

あなたがきっと連れて行ってね

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

誰がUKを夢中にしてる?

そりゃあそうだ、みんな言うさ「あんただよ、カニエ・ウエスト」

だってプレスは俺と関わりたくないからな

エステルは前に俺に言った

「ねえ落ち着いて、今は馬鹿なことはやめて」って

でも俺はいつだって馬鹿をやらかす

今に始まったことじゃない

何考えてるか当ててやろうか

「彼ってどうかしてるわ」

君が飲んでるものも分かってる

ライビーナだろ?

俺は銀チェーンのラップシンガー

君がウインクしてる間隣の女の子をナンパする

俺はアメリカ人ラッパー

君は俺をどう思ってる?

デザイナーズブランドの服の薄っぺらい奴だって?

そりゃロンドンの男はスカした服を着て

特注のスーツに物を言わせてる

そんな男がかわいいと思ってただろ?

でも俺のピーコートには敵わない

まあ君は服装なんて気にしないか

君の歌を聞いたし、君の魂を感じてる

でも俺がしたいのはキャッシュの話

だってイケてる女たちはみんなそういうネタが好きだろ

俺はマイクタイソンみたいにやんちゃで

ピップスみたいにゴキゲンで

みんなそういうのが好きなんだ

ま、そんなのクソくらえだけどな

 

私の恋人になってくれる?

私のものになってよ

私のアメリカンボーイになってくれるでしょ?

 

私を連れて行ってよ、いつか行ってみたいの

シカゴ、それからサンフランシスコベイ

あなたがきっと連れて行ってね

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

私を連れて行ってよ、いつか行ってみたいの

NYに連れてって、LAも見てみたい

あなたがきっと連れて行ってね

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

私のアメリカンボーイになってくれる?

 

yuifall.hatenablog.com